55问答网
所有问题
当前搜索:
静女全诗的翻译
静女原文
及
翻译
拼音
静女的原文
及
译文
是什么
答:
zì mù guī yí ,xún měi qiě yì 。fěi nǚ zhī wéi měi ,měi rén zhī yí 。2、《静女》原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。3、译文
娴静姑娘真漂亮
,约我等在城...
静女原文
及
翻译
答:
译文 :
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管
。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
静女
》
原文
及
翻译
?
答:
白话译文:
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管
。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
《
静女
》
原文
和
翻译
答:
翻译如下:
娴静的女孩多么美好,她在城角等我来到。心意相通却难相见,我挠头徘徊心烦躁
。娴静的女孩多么姣好,她送我彤管表示爱意。彤管熠熠生光彩,我爱它颜色鲜艳好看。她从郊野采来茅荑相赠送,茅荑确实又美丽又出奇。不是荑草真的美,(而是)美人送我爱意浓。这首诗描绘了一个男子在等待他的...
《
静女
》
原文
和
翻译
答:
【译文】:
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管
。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草确实美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。《邶风·静女》是一首写青年男女幽会的诗。全诗以男子的口吻来写...
《
静女
》
原文
及
翻译
是什么?
答:
静女
其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。释义:文雅的姑娘真美丽,约好在城边的角落里等我。却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊。美丽姑娘真 好看,送我一支红色的管萧。管萧有着鲜明有光的样子,...
静女翻译
静女原文翻译
答:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。意思是:
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来
。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采...
邶风
静女原文
及
翻译
答:
一、《邶风·静女》原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。二、《邶风·静女》翻译
娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上
。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红...
静女翻译
邶风·静女翻译
答:
《邶风·静女》的翻译是:
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来
。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。《邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首...
《
静女
》全文
翻译
答:
⑴
静女
:贞静娴雅之女.马瑞辰《毛传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也.”姝(shū书):美好.⑵俟,等待,此处指约好地方等待.城隅:城角隐蔽处.⑶爱而:隐蔽的样子.爱:同“薆”.⑷踟躇(chí chú池除):徘徊不定.⑸娈:面目姣好.⑹贻(yí疑),赠.彤管:一说红管的笔,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
静女诗经的翻译
静女翻译和解析
静女翻译及注释
静女见的注释
静女注音及翻译
国风邶风静女翻译
诗经邶风静女
静女诗经邶风原文及翻译
诗经静女原文及翻译及注释