55问答网
所有问题
当前搜索:
陋室铭译文简短30字
《
陋室铭
》
译文
答:
7、南阳诸葛庐,西蜀子云亭。译文:
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。(它们虽然简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰
。)8、孔子云:“何陋之有?”译文:孔子说:“有什么简陋呢?”
陋室铭译文
答:
译文
山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了
。
这是简陋的屋子
,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。
苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里
。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音...
《
陋室铭
》
的翻译
是什么?
答:
译文:
山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵
。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂的音乐声使耳朵被扰...
《
陋室铭
》原文和
译文
答:
译文:
山不在于高,有了神仙就会有名气。
水不在于深,有了龙就会有灵气。
这是简陋的房子,只是因为我品德高尚就感觉不到简陋了
。苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。到这里谈笑的都是博学之人,来往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐...
陋室铭
原文及
翻译
答:
译文
山不在于高低,有仙人(居住)就出名;
水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。
这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)
。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱...
求《
陋室铭
》
全文
,加大概意思
答:
陋室铭全文:作者:刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室
,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭
。孔子云:何陋之有?译文:山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要...
陋室铭翻译
答:
翻译
:山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有...
陋室铭译文
答:
陋室铭 刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室
,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭
。孔子曰:何陋之有?译文 山不在于高,有了仙人就成了名山;水不在于深,有了龙就...
陋室铭
的主要内容
答:
一、原文 陋室铭
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室
,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形
。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭
。孔子云:何陋之有?二、译文 山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙...
陋室铭
的
译文
是什么?
答:
山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陋室铭翻译
《陋室铭》阅读
陋室铭大意50字
陋室铭原文朗诵及翻译
陋室铭人教版电子书
陋室铭全文解释及译文
陋室铭全诗解释
七下文言文陋室铭原文及翻译
《陋室铭》原文