55问答网
所有问题
当前搜索:
陋室铭翻译一句一译简短
《
陋室铭
》
翻译简短
30字怎么写?
答:
译文
山不在于高,有仙人居住就有盛名
;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。
这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好
。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂音乐的喧闹,没有批...
陋室铭
原文,
翻译
!
答:
陋室铭刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁
。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文 山不在于有多高,有了仙人(居住)就成了名山;水不在于有...
陋室铭
句子
翻译
答:
陋室铭 作者:刘禹锡
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁
。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文 山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深...
《
陋室铭
》
翻译简短
30字怎么写?
答:
陋室铭 刘禹锡
〔唐代〕山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青
。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文 山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有...
陋室铭
原文,
翻译
!
答:
翻译:
山不在于它的高低,只要有仙人居住那么这座山就出了名
。水不在于它的深浅,只要有龙在水中潜伏,那么,这片水就有了灵气。这是一间简陋的房子,只是因为居室主人我,品德高尚,那这间屋子也就不显的简陋了。这间房子,苔痕碧绿,长上台阶,草色碧绿,进入帘中。与我谈笑的都是知识渊博的人...
《
陋室铭
》
一句
对一句的
翻译
答:
译文
:山不在于它的高低,只要有神仙居住就会出名。水不在于它的深浅,只要有龙就灵异了。这是一间简陋的屋子,只是我(
陋室
主人)的品德而声名远播。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅览佛经。没有嘈杂...
陋室铭
的
翻译
答:
陋室铭
山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴⑨,阅金经⑩。无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形。南阳⒁诸葛庐,西蜀子云亭⒂。 孔子云:“何陋之有⒃?”注解 (1)在:在乎、在于...
搜索
陋室铭
的原文和
译文一句
一行的
答:
翻译:山不一定要高,有了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)
了.这是简陋的屋子
,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了).苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里.与我谈笑的都是学识渊博的人,往来的没有浅薄的庸人.可以弹奏素朴的古琴,阅读珍藏的佛经.没有嘈杂的...
陋室铭一句一译
,急呀
答:
译文
:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳...
陋室铭
的
翻译
答:
陋室铭 刘禹锡 1、
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。
2、斯是陋室,惟吾德馨
。斯,指示代词,此,这。 惟,只。 馨,这里指品德高尚。译文:
这是简陋的屋子
,只是我的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
陋室铭翻译简洁版
陋室铭一句原文一句翻译相对应
陋室铭翻译最精辟的20个字
陋室铭翻译简写
陋室铭泽文翻译
陋室铭的翻译及原文
陋室铭翻译50字以内
陋室铭翻译简短50字左右
陋室铭原文及翻译一句一翻译