55问答网
所有问题
当前搜索:
陋室铭名校翻译
陋室铭
原文,
翻译
!
答:
陋室铭
刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文 山不在于有多高,有了仙人(居住)就成了名山;水不在于有...
陋室铭
原文及
翻译
注释和赏析陋室铭的原文翻译和赏析内容
答:
2、《陋室铭》翻译注释 (1)译文
山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气
。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有弦管奏乐...
《
陋室铭
》的
翻译
是什么?
答:
译文:
山不在于高,有仙人居住就有盛名
;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。
这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好
。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂的音乐声使耳朵被扰...
陋室铭全文翻译
答:
白话译文:
山不在于高,只要有仙人居住就会出名
;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。
这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬
。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。...
陋室铭
原文,
翻译
!
答:
翻译:
山不在于它的高低,只要有仙人居住那么这座山就出了名
。水不在于它的深浅,只要有龙在水中潜伏,那么,这片水就有了灵气。这是一间简陋的房子,只是因为居室主人我,品德高尚,那这间屋子也就不显的简陋了。这间房子,苔痕碧绿,长上台阶,草色碧绿,进入帘中。与我谈笑的都是知识渊博的人...
《
陋室铭
》原文及
翻译
答:
⑹惟吾德馨(xīn):只因为(
陋室铭
)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;入:映入。⑻鸿儒...
《
陋室铭
》文言文
翻译
答:
⑹惟吾德馨(xīn):只因为(
陋室铭
)的铭文(就不感到简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指(陋室铭)的铭文。馨:散布很远的香气,这里指(品德)高尚。《尚书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”。⑺苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。上:长到;...
陋室铭全文
和
翻译
答:
陋室铭
刘禹锡 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。2、斯是陋室,惟吾德馨。斯,指示代词,此,这。 惟,只。 馨,这里指品德高尚。译文:这是简陋的屋子,只是我的...
陋室铭
赏析及原文
翻译
答:
陋室铭
作者:刘禹锡 〔唐代〕 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
翻译
山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有...
文言文
陋室铭
译文
答:
陋室铭
原文及
翻译
原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 翻译:山不在于(它的)高低,有仙人(居住)就出名了;水不在于(它的)...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
陋室铭翻译
七年级下册语文《陋室铭》翻译
陋室铭超短翻译
《陋室铭》标准翻译
语文陋室铭译文
状元大课堂陋室铭翻译
陋室铭原文及翻译100字
陋室铭晨读手册翻译
陋室铭鸿的翻译