55问答网
所有问题
当前搜索:
陆庐峰市砚文言文翻译及注释
陆文言文
答:
尝于市遇一佳
砚
,议价未定。②既还③邸,使门人往,以一④金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其⑤是。公曰:“⑥向观砚有⑦鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,陆⑧值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。盖此砚佳于鸲鹆眼也。 【
译文
】 明朝有一位叫
陆庐峰
的人,在京城等待朝廷任用。
明有
陆
公
庐峰文言文翻译
答:
一、
古文
:明有陆公庐峰,于京城待用。尝于市遇一佳
砚
,议价未定。既还邸,使门人往,一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“前观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,陆遇石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。二、
译文
:在明朝时期,
陆庐峰
公在京城...
文言文
砚
眼 的
翻译及
字词翻译
答:
<
砚
眼> 明朝有一位陆公庐峰,在京城等待朝廷任用。曾经在市集上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了官办的旅馆了,差使仆人前往,用一两银子买下砚台后回来。仆人拿着砚台回来了,
陆庐峰
对它不像原来的砚台感到惊讶。仆人说是这个砚台。陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没...
文言文
阅读
答:
1.公大惋惜。盖此砚佳于鸲鹆眼也。翻译:
陆庐峰大为惋惜。这个砚台的价值就在于这个八哥眼
。2.不要自以为是,自作主张。那砚台值钱的地方正在“微凸”处,而仆人却以为是疵点,结果做了适得其反的事。主观愿望要与客观实际相结合。客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很...
文言文
陆庐峰市砚翻译
答:
句子翻译 1.
公讶其不类。陆庐峰惊讶地(认为)它不像(早先看到的)
。2. 盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。主旨引导 这方砚台之所以博得陆庐峰的厚爱,因为它有这个可贵之处:有个“八哥眼”,这正是它的奇妙之处。 可是陆庐峰的仆人却不明白,结果,这个仆人把...
砚眼
文言文翻译砚
眼
文言文译文
答:
1、
砚
眼
文言文翻译
:明朝有一个叫
陆庐峰
的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,商议价格还没有决定。已经到了府邸,(他)让仆人前往集市,用一两银子(把)砚台交换回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰(对)它(与先前)不一样感到惊讶。仆人坚持说就是那个砚台。陆庐峰说...
砚
眼
文言文译文
答:
陆庐峰
十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。 3.
文言文砚
眼
翻译
明有陆公庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”...
陆庐峰市砚翻译
答:
明朝时期,有一位名叫
陆庐峰
的人物,他身处京城,期盼着朝廷的任用。一次,他在集市上偶然发现一块珍贵的砚台,其价格却引起了争议,没有立即定论。回到官办的旅馆后,陆庐峰吩咐仆人用一两银子去购买这块砚台。仆人带着砚台归来,令陆庐峰惊讶的是,这并非他起初所见的那块砚台。仆人解释说,就是...
硕眼
文言文翻译
求翻译啊!急!!!
答:
明朝有一位陆公庐峰,在京城等待朝廷任用。曾经在市集上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了官办的旅馆了,差使仆人前往,用一两银子买下砚台后回来。仆人拿着砚台回来了,
陆庐峰
对它不像原来的砚台感到惊讶。仆人说是这个砚台。陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没有了?”...
八哥眼
文言文
阅读
答:
陆庐峰十分惋惜。
这个砚台的价值就在于这个八哥眼
。 5. 《砚眼》的古文和译文 《砚眼》全文和译文 明有陆公庐峰,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“前观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,陆遇石工,幸有...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
宓子论过文言文翻译及注释
鲁人窃糟原文及注释
文言文砚眼
砚眼文言文翻译及注释及启示
砚眼原文及翻译
张五悔猎文言文翻译注释
陆庐峰市砚文言文拼音版
门人持砚归翻译
盖此砚佳于鸲鹆眼也的翻译