55问答网
所有问题
当前搜索:
阅微草堂笔记翻译及注释
纪昀
阅微草堂笔记译文
?
答:
泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀⑦曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事。国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方。故曰:‘神而明之,存乎其人⑧。’又曰:‘能与人规矩,不能使人巧⑨。’” (选自纪昀《
阅微草堂笔记
》)〔概述〕有一个叫刘羽冲的读书...
初二文言文(
阅微草堂笔记
)
答:
[
注释
]①经年,一年左右 ②列说,到处游说;干,求见③沟洫,沟渠;甫,刚。
翻译
:有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又...
阅微草堂笔记 翻译
答:
翻译
:于是他从此抑郁不乐,总是独自在庭阶前散步,一边走一边摇着头自言自语说:“(古人怎么可能会欺骗我呢!)”就这样每天喃喃自语千百遍,就是说这六个字。不久刘羽冲就抑郁而死了。后来每逢风清月白的夜晚,经常会有人看到他的魂魄在墓前的松柏树下,一边摇头一边漫步,侧耳细听,鬼魂说的仍然...
翻译
《
阅微草堂笔记
》(刘羽冲偶得古兵书...不久,发病死。)
答:
刘羽冲偶然得到一兵书,认真读了一年,自称可以率领十万军队。正赶上乡里有土匪,他自行操练民兵与土匪作战,被土匪击溃,险些被活捉。他得到古代水利书籍,认真读了一年,自称可以开垦千里农田,便绘出图纸,陈列条词上交州官。州官也是好事之人,让他在一个村子做实验。费了很大心血,挖成一条水沟。洪...
人不畏鬼《
阅微草堂笔记
》文言文
答:
《
阅微草堂笔记
》为清朝短篇志怪小说,于清朝乾隆五十四年(1789年)、至嘉庆三年(1798年)年间翰林院庶吉士出身的纪昀(纪晓岚)以笔记型式所编写成的。在时间上,主要搜辑当时代前后的各种狐鬼神仙、因果报应、劝善惩恶等之流传的乡野怪谭,或则亲身所听闻的奇情轶事;在空间地域上,范围则遍及全中国远...
《
阅微草堂笔记
》两则的
译文
——泥古不化 某公表里
答:
某公自陈平生俭素,雅不需此。见其崖岸高峻,遂逡巡携归。某公送宾之后,徘徊厅事前,怅怅惘惘,若有所失。如是者数刻。家人请进内午餐,大遭诟谇。忽闻数人吃吃窃笑。视之,无迹;寻之,声在承尘上。盖狐魅云。《
阅微草堂笔记
》是清代纪昀所编写成的文言短篇志怪小说。
明末兵乱时曾伯祖年方一⋯不负其心仍如此文言文
翻译
答:
(选自《
阅微草堂笔记
》【
注释
】①曾伯祖:纪昀(纪晓岚)的曾祖父。②客作:雇佣的工人。③排:排挤。11、解释句中加点词(4分)(1)以独轮车送归( 归来,返回 ) (2)终不舍去也( 舍弃,丢弃 )12、“时太夫人在,酬以金”是因为李守敬(多次冒着生命危险把曾伯祖送回了...
两鬼相遇 ,《
阅微草堂笔记
》原文及
翻译
答:
本文自于清·纪晓岚《
阅微草堂笔记
》。创作背景:创作始于乾隆五十四年终于嘉庆三年(1789年——1798年),历时十年,约在纪昀66岁到76岁之间。十七世纪是中国历史上阶级矛盾、民族矛盾异常尖锐的时代,大动荡、大斗争的社会条件瞬息万变,有力地推动了思想领域的发展。纪昀在前辈进步思潮的影响下,崇尚汉学...
狼子野心文言文
翻译及
原文
注释
答:
狼子野心文言文出自清代纪昀的《
阅微草堂笔记
》。狼子野心告诉人们大多数坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,凶残者本性难移。(对狼而言)防人之心不可无。有富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安,稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻...
文言文
阅微草堂笔记
老翁捕虎都的意思
答:
选自《
阅微草堂笔记
》卷十一
注释
①中涵:即纪中涵,当地的县令。②哂:微笑,讥笑。③尾闾:尾巴根部。 ④缒:把人或物由上往下放。⑤须:胡须 。 ⑥瞬:眼睛转动。 ⑦谬:欺诈。解释 清朝乾隆年间,安徽旌德县出现了老虎。不到几个月,傍晚出城的老百姓被老虎吃了十几个。过往的客商有几拨...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
阅微草堂笔记简短翻译
纪晓岚阅微草堂笔记翻译译文
阅微草堂笔记二则翻译
阅微草堂笔记翻译译文
阅微草堂笔记全译文
阅微草堂笔记文言文翻译节选
阅微草堂笔记节选翻译
阅微草堂笔记翻译及原文京师
阅微草堂笔记槐西杂志一