55问答网
所有问题
当前搜索:
金块珠砾弃掷迤逦
鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤的翻译
答:
翻译为:宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,随便丢弃,遍地都是。出自唐代杜牧《阿房宫赋》,原文选段:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤,秦人视之,亦不甚惜。译文:燕国赵国...
鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤,秦人视之,亦不甚惜,是什么意思?
答:
一、译文 (从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。二、原文 鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤,秦人视之,亦不甚惜。三、出处 节选自《樊川文集》·《阿房宫赋》创作背景 《阿房宫赋》是晚唐著名诗人杜牧创作的一篇散文...
阿房宫赋中,
金块珠砾
的前一句和后一句是什么
答:
回答:鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤秦人视之亦不甚惜
鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤的翻译
答:
把大鼎当做铁锅,把美玉当做石头,把金子当做砖块,把珍珠当做砂
砾
,(这些金银珠宝)抛弃得满地都是
请帮我把“鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤”。翻译成现代汉语
答:
宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂
砾
,乱丢乱扔 前面两句对应着翻译能一一对应,弃:丢弃;掷:丢掷;逦迤:连续不断。
鼎铛玉石
金块珠砾 弃掷
逦迤 秦人视之 亦不堪惜。怎么翻译
答:
把宝鼎当作铁锅,把美玉当作石头,把黄金当作土块,把珍珠当作沙石,随意丢弃,秦人看见了也不觉得可惜
鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤,秦人视之,亦不甚惜.的译文?
答:
可以翻译为:把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子.胡乱丢弃.秦国人看了,也不觉得很可惜.形容生活极度奢靡
《阿房宫赋》中 “鼎铛玉石 、
金块珠砾
”
答:
鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤,秦人视之,亦不甚惜”一段,说的就是两层意思:一是说六国的统治者搜刮民脂民膏,珍宝倚叠如山,结果被秦人全部抢走;一是说秦国把六国的珍宝输来其间后,珍宝很多,到处丢有珍宝,秦国人也不感到惋惜。在此,我们如果换一种说法,不是把“鼎”和“玉”看作动词,...
弃掷
逦迤读音
答:
qì zhì lǐ yǐ。意思:四处抛掷。该句出自唐代杜牧的《阿房宫赋》。原文描述:燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,
金块珠砾
,
弃掷
逦迤,秦人视之,亦不甚惜。译文:燕赵收藏的奇珍,韩魏经营的宝物,齐楚保存的重器,...
弃掷
逦迤 是成语吗,是什么意思?
答:
探寻历史深处的瑰宝:"
弃掷
逦迤"真的是成语吗?答案似乎并不简单。这句引人深思的成语出自唐代文学大家杜牧的名篇《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,
金块珠砾
,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。”"弃掷逦迤",字面意即散乱地丢弃,但在杜牧的笔下,它描绘出了一幅秦朝宫廷生活的奢华景象。这里,宝鼎被视为...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
金块珠砾弃掷逦迤读音
金块珠砾不过是土块瓦砾
金块珠砾的金块
阿房宫赋金块珠砾
弃掷迤逦秦人视之
鼎铛玉石,金块珠砾词类活用
金块珠砾的意思是什么
鼎铛玉石金块珠砾读音
弃掷逦迤翻译