55问答网
所有问题
当前搜索:
逢入京使注释
岑参
逢入京使
原文
注释
翻译与赏析 古诗逢入京使原文注释翻译与赏析
答:
2、译文
向东遥望
长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。
在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安
。3、注释 入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
古诗《岑参·
逢入京使
》诗词
注释
与赏析
答:
岑参·逢入京使① 故园②东望路漫漫③,双袖龙钟④泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语⑤报平安。【注释】①入京使:
回京的使者
。②故园:指长安和自己在长安的家园。③漫漫:形容路途遥远。④龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。⑤凭:托。传语:捎口信。赏析 公元749年(天宝八年),岑参第一...
逢入京使
原文及翻译
注释
答:
逢入京使 唐代:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文及注释:故园东望路漫(màn)漫,双袖龙钟泪不干。
向东遥望
长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子。马上相逢无纸笔...
《
逢入京使
》原文
注释
与赏析
答:
逢入京使 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干①。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安②
。注释 ①故园:指长安。龙钟:湿漉漉的样子。②凭:托。赏析 这首诗是岑参调任安西途中所作。诗中前两句,写东望故园,泪流不止,抒思乡之情。后两句写诗人路上巧遇熟人去往长安,偏偏手边没带纸笔,彼此行色匆匆...
逢入京使
原文及翻译
注释
答:
逢入京使原文:作者:(唐代)岑参
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。翻译:
向东遥望
长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报平安。注释:入京使:进京的使者。故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:...
逢入京使
岑参
答:
诗词原文:逢入京使① 唐 岑参 故园②东望路漫漫③, 双袖龙钟④泪不干。马上相逢无纸笔, 凭⑤君传语⑥报平安。《逢入京使》[编辑本段]诗词注释:①入京使:
回京的使者
。②故园:指长安和自己在长安的家园。③漫漫:形容路途遥远。④龙钟:形容流泪的样子,这里是沾湿的意思。⑤凭:托。⑥...
逢入京使
全诗的意思
答:
逢入京使 唐代:岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。唐诗三百首,初中古诗,思乡,边塞,生活 译文及注释 译文 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 ⑴入京使:进京的使者。⑵故园:指长安和自己...
逢入京使
原文及翻译
注释
答:
逢入京使原文及翻译注释如下:原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。注释 1、入京使:进京的使者。2、故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远...
岑参的
逢入京使
全文意思
答:
逢入京使 唐 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
。回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。龙钟:淋漓沾湿的意思
入京使:回京的使者
故园:指的是在长安自己的家 【...
逢入京使
翻译及
注释
答:
词句
注释
⑴入京使:进京的使者。⑵故园:指长安(今陕西省西安市)和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。拓展:《
逢入京使
》是唐代诗人岑参的诗作。此诗描写了诗人远涉...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
唐岑参逢入京使
逢入京使什么意思
逄入京使古诗原文及翻译
逢入京使古诗鉴赏题目和答案
逢入京使原文及翻译注释
逢入京使抒发思乡之情的句子
《逢入京使》的古诗
蜀相唐全文注释
逢入京使古诗原文