55问答网
所有问题
当前搜索:
诗经全文阅读及译文
诗经
二首
原文及翻译
答:
翻译
:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来...
《
诗经
》
全文及翻译
是什么?
答:
《
诗经
》
原文
:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
翻译
:芦苇初...
《
诗经
》
全文及翻译
是什么?
答:
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传。青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来,来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长。
诗经及译文
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于...
《
诗经
》
全文及翻译
是什么?
答:
翻译
:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来...
诗经
三首
原文
与
译文
,诗经三首原文与译文
答:
【
翻译
】:卫风·氓 农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅...
《
诗经
·国风·郑风·子衿》+
全文
白话
译文
答:
《
诗经
·国风·郑风·子衿》朝代:先秦 作者:佚名 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文
:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?青青的是你的佩带,...
诗经全文翻译
答:
侧身。 ⑾友:交好。 ⑿芼(mào冒):选择,采摘。 【
译文
】 雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。 长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
诗经
两首 关雎 蒹葭 的
全文翻译
,谢谢
答:
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。呱呱和呜的雎鸠,落在河中的沙洲。苗条贞淑的女郎,正好是哥儿配偶。长长短短金莲花,...
《
诗经
关雎》的
全文及
意思
答:
作品
原文
:关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。白话
译文
:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。美丽贤淑的女子,真是君子好配偶...
《
诗经
·国风·郑风·子衿》+
全文
白话
译文
答:
原文
:青青子衿⑴,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音⑵?青青子佩⑶,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮⑷,在城阙兮⑸。一日不见,如三月兮。[1]词句注释 ⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。⑵嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
诗经带注释和译文
诗经全文原文完整版
诗经全诗及翻译
诗经著原文及翻译
诗经全文及译文TXT下载
诗经全文原文及译文
诗经全集305篇及翻译
诗经及其译文
诗经300篇原文