55问答网
所有问题
当前搜索:
访城西友人别墅翻译全文
访城西友人别墅
文言文
翻译
答:
译文:
我走在澧水桥西的弯曲的小路上,去拜访友人,日头已高高升起,还没有走到朋友家
。终于来到小村庄,但眼前村庄里的庭院大多一样,家家户户的篱边屋畔,到处都种着城里罕见的枳树,洁白而清香的枳树花正在春风的吹拂下,盛开怒放。
访城西友人别墅
文言文
翻译
?
答:
《城西访友人别墅》是唐代诗人雍陶创作的一首七绝。全诗翻译:
向西走过澧水小桥,小路渐渐变得曲折。日上三竿,仍未到达友人之家
。乡村间,门巷如此相似,春风里,枳花处处绽放。全诗如下:澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
城西访友人别墅原文
_
翻译
及赏析
答:
全诗已写了一半,还没有涉及友人的住所,似乎有点让人着急。接下去最后两句:“村园门巷多相似,处处春风枳壳花”,依然没有提到“君家”,而是一味地表现进入友人居住的村庄后,一边寻访,一边张望的所见、所感。这就不能不引起人们的疑惑:
访城西友人别墅
,是不是拟错了题。原来诗人注意的是一座座...
访城西友人别墅
文言文
翻译
?
答:
1. 澧水桥西小路斜,2. 日高犹未到君家。3. 村园门巷多相似,4. 处处春风姿风枳壳花。
《
访城西友人别墅
》1诗中犹未二字写出了诗人的怎样的心情?2这首诗只写...
答:
《
访城西友人别墅
》是唐代诗人雍陶所做的七言绝句。取材简单,情致淡雅,构思新巧,表达了作者乐在田园之美,乐在山野之美的思想感情。犹未两字极妙地写出了作者在曲径通幽的小路上自得其乐,流连于沿途村野风光的心情。至于没有写友人别墅么,呵呵,村园门巷多相似,处处春风枳壳花。自有春风引路,自有...
别墅
用文言文怎么说
答:
2.
访城西友人别墅
文言文
翻译 原文
城西访
友人别墅 澧水桥西小路斜⑴,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花⑵。[1]注释 ⑴澧(lǐ)水:又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。⑵枳(zhǐ)壳花:枳树的花。[2]作品鉴赏 “澧水桥西小路斜”,扣紧...
27句描写春天的古诗句
答:
“村园门巷多相似,处处春风枳壳花”出自唐朝诗人雍陶的古诗作品《
访城西友人别墅
》第三四句,其古诗
全文
如下: 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。 村园门巷多相似,处处春风枳壳花。 【译文】 这首随笔式的小诗,写的是春郊访友的感受。作者从平常的题材中,发掘出不平常的情致;用新鲜的构思,揭示了村园**特有的美...
访城西友人别墅
文言文
翻译
答:
《
访城西友人别墅
》-雍陶 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花。译文:我走在澧水桥西的弯曲的小路上,去拜
访友人
,日头已高高升起,还没有走到朋友家。终于来到小村庄,但眼前村庄里的庭院大多一样,家家户户的篱边屋畔,到处都种着城里罕见的枳树,洁白而清香的枳...
《
访城西友人别墅
》古诗
原文
及
翻译
答:
这意味着诗人是初次拜访这位深居农村的友人。他并不熟悉这里的环境,也不知“
友人别墅
”的具体位置。从“多相似”的感叹声中,读者还可以想象出作者穿村走巷、东张西望的模样,和找不到友人别墅时焦急与迷惘的神情。虽然由于寻友心切,诗人首先注意的是“门巷”,可是张望之中,一个新的发现又吸引了...
访城西友人别墅
文言文
翻译
答:
原文
城西访友人别墅
澧水桥西小路斜⑴,日高犹未到君家.村园门巷多相似,处处春风枳壳花⑵.[1]注释 ⑴澧(lǐ)水:又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖.⑵枳(zhǐ)壳花:枳树的花.[2]作品鉴赏 “澧水桥西小路斜”,扣紧诗题,展开情节.句中省略了主人公的动作,...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
访城西友人别墅
访城西楼别墅的注释和译文
访城西友人别墅雍陶翻译
访城西友人别野意思
雍陶访城西友人别墅
访城西友人别墅犹未意思
城西访友人别墅中借春风
访城西有人别墅古诗翻译
友人的住所文言文