55问答网
所有问题
当前搜索:
论语宪问篇原文翻译
求
论语宪问
(一)(二) 古文的所有
翻译
.
答:
【
原文
】 14-1宪(1)问耻.子曰:“邦有道,谷(2);邦无道,谷,耻也.”“克、伐(3)、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也.” 「注释」 (1)宪:姓原名宪,孔子的学生.(2)谷:这里指做官者的俸禄.(3)伐:自夸.「
译文
」 原
宪问
孔子什么是可耻.孔子说...
宪问篇
幼而不孙第 长而无述焉 老而不死是为贼 以杖叩其胫
答:
译文
:原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。阙里的一个童子,来向孔子传话。有人问孔子:“这是个求上进的孩子吗?”孔子说:“我看见他坐在成年人的位子上,又见他和长辈并肩而行...
论语宪问篇原文
及
翻译
答:
论语宪问篇原文
如下: 宪问耻,子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。” 子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。” 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”...
子贡问管鲍之交翻译
答:
一、
原文
:春秋 孔子《
论语·宪问
》子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”二、
译文
:子贡问:“管仲不能算是仁人了吧?桓公杀了公子纠,...
子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,天...
答:
一、
原文
:春秋 孔子《
论语·宪问
》子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下学而上达,知我者其天乎!”二、
译文
:孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“怎么能说没有人了解您呢?”孔子说:“我不埋怨天,也不责备人,下学礼乐而上达天命,了解我...
论语 宪问篇
注释`
翻译
答:
宪问篇
第十四 1401 【
原文
】 宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。“克、伐、怨、欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 【注释】 宪:人名。 【
译文
】 宪问耻。孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱。”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有...
每日一读 | 8 |《
论语
•
宪问
•荷蒉者》
答:
《
论语
•
宪问
》
原文
:子击磬于卫.有荷蒉而过孔氏之门者.曰.有心哉.击磬乎.既而曰.鄙哉.硁硁乎.莫己知也.斯己而已矣.深则厉.浅则揭.子曰.果哉.末之难矣.
译文
:孔子居留卫国时,有次在击磬作乐,一个背草包的人从门前过,正好听见了清亮的磬声。“听这敲磬的声音,是...
"老而不死是为贼"是什么意思?(出自<
论语
>)
答:
“老而不死,是为贼”出自
《论语》
“
宪问
”篇 【
原文
】原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。【注释】原壤:鲁国人,孔子的旧友。夷俟:夷,有解释为蹲的,也有解释为箕踞,双腿分开而坐。俟,等待。夷俟是说他蹲着或坐着等在那里,很没有礼貌。孙弟...
论语 宪问篇
注释`
翻译
答:
宪问篇
第十四 1401 【
原文
】 宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。“克、伐、怨、欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 【注释】 宪:人名。 【
译文
】 宪问耻。孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱。”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有...
宪问篇
第十四(一二)
翻译
答:
译文
(14.1):原宪向老师问什么是耻辱。孔子说:"国家政治清明,做官拿俸禄;国家政治腐败,还当官拿俸禄,这就是耻辱。"原宪又问:"好胜、自夸、抱怨、贪婪这四种毛病都没有的人,可以说是仁者吧?"孔子说:"这种人可以说难能可贵了,但是否算做仁,我就不知道了。"
原文
(14.1):
宪问
耻。子曰...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
论语子路篇原文翻译
论语宪问篇原文概括
论语宪问篇断句及翻译
论语阳货篇原文翻译
论语公冶长篇原文及翻译
论语宪问篇原文及翻译注释
论语宪问篇节选
论语宪问篇爱之
论语宪问篇解析