55问答网
所有问题
当前搜索:
许衡好学文言文翻译及原文
元史
许衡
传
原文及翻译
答:
以下是元史
许衡
传
原文及翻译
:原文:许衡,字仲平,怀之河内人也。七岁入学,授章句,问其师曰:读书何为?师曰:取科第耳。曰:如斯而已乎?师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:儿颖悟不凡,他日必有大用,教之宜不以常师。未冠,为避兵乱,乃逃难河南。居逾年,局势稍定...
许衡
字仲平,怀之河内人也,世为农。
答:
许衡
稍微长大点了,
好学
得如饥似渴,但是遭遇乱世,家里穷得连书也没有了。尝从日者家见书疏义,因请寓宿,手抄归。曾经看见别人家有书(疏义,对经的注释),趁机请求借宿,用手抄好后再回家。既逃难(岨崃)〔徂徕〕山,〔六〕始得易王辅嗣说。已经逃到徂徕山,才得到易王辅嗣说。(这句...
许衡
传
原文及翻译
答:
(后来)
许衡
因疾病请求返回家乡怀州。(至元)十八年,许衡病重。不久去世,年七十三。怀州人无论富贵贫贱年轻年长,都哭拜于许衡灵前。四方学者听到许衡去世的消息,都聚在一起失声痛哭。有的人不远数千里前来许衡墓前祭痛哭祭拜。
请帮我
翻译
一篇
文言文
《
许衡
授学》急用!!!谢了
答:
徐衡七八岁的时候上学,书看一遍就记住了,一天他问老师:"读书是为了什么?"老师说:"为了科举应试."徐衡又问:"就这样了吗?"老师很生气,对他父亲说:"您的孩子太聪明了,将来肯定比别人强,我教不了他了."然后老师就离开了
许衡
嗜学
原文及翻译
答:
许衡
嗜学
原文及翻译
如下:许衡幼时聪慧过人,7岁开始读书,曾问老师说:“读书是为了什么?”老师回答说:“是为了获取功名利禄。”他奇怪地说:“难道就只为了这些?”老师被许衡这一反问,弄得不知说什么好了,只在心里暗自惊讶,这孩子是个很不一般的人。此后,老师一直留意许衡的一言一行,发现...
许衡
七岁入学问其师曰读书何为诗曰取科第耳曰如斯而已乎
文言文翻译
答:
许衡
七岁入学问其师曰读书何为诗曰取科第耳曰如斯而已乎
文言文翻译
我来答 1个回答 #热议# 公司那些设施可以提高员工幸福感?匿名用户 2016-01-28 展开全部 许衡,字仲平,怀州河内人,世代务农。自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师...
许衡
字仲平
文翻译
答:
原文
:
许衡
字仲平,怀之河内人也。尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?“
译文
:许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴...
文言文
《
许衡
嗜学》的句子
翻译
,问题,另加字词解释: 1。读书何为的为 2...
答:
为:做。耳:罢了。手:名词用作动词,用手。句子:1、他聪颖、悟性非凡,以后一定远远超出一般人,我不是他的老师啊。2、稍微大了一点,
好学
如同饥饿、口渴一般,然而遭遇世道混乱,并且贫穷没有书籍。表现:1、把学习看得如同生命一样。2、勤奋 老师:能够善于发现学生的特别之处。
宋濂
好学
全文
翻译
答:
一、
原文
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,...
“
许衡
幼有异质”的
文言文翻译
答:
译文
:
许衡
,字仲平,怀州河内人,世代务农。自幼就有与众不同的气质,七岁入学,老师交给学生剖章析句,许衡问他的老师说:“读书是为了干什么?”老师说:“为了科举考试中第!”许衡说:“就为了这个吗?”老师大为惊讶。2、简介 《元史•列传第四十五•许衡》主要讲述了许衡的生平...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
许衡七岁入学授章句翻译
许衡幼有异质文言文注释
许衡幼有异质文言文翻译及注释
许衡幼有异质的文言文翻译
许衡好学译文
许衡嗜学文言文
许衡文言文翻译
许衡幼好学文言文翻译及注释
许恒好学文言文翻译