55问答网
所有问题
当前搜索:
蜀道难译文及注释
求高中文言文《
蜀道难
》
全文翻译
答:
《蜀道难》李白 古诗翻译及注释 翻译
唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天
。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死...
蜀道难原文翻译注释
赏析及作者李白诗词大全
答:
山高得连千里翱翔的黄鹤也不得飞度,轻疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就难上加难了
。以上用虚写手法层层映衬,下面再具体描写青泥岭的难行。 青泥岭,“悬崖万仞,山多云雨”,为唐代入蜀要道。诗人着重就其峰路的萦回和山势的峻危来表现人行其上的艰难情状和畏惧心理,捕捉了在岭上曲折盘桓、手扪星辰、...
李白的
蜀道难
答:
蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹
!注释《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:...
《
蜀道难
》的大意和中心思想和写作背景
答:
作品译文唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!蜀道难行赛过攀上遥遥青天
!蚕丛、鱼凫这两位古蜀国的帝王,他们建国的年代已多么邈远茫然。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。长安西面太白山阻挡,峰峦起伏只剩一条飞鸟的路线蜿蜒曲折,一直爬上巍巍的峨嵋山巅。山崩地裂,埋葬了五位英雄...
蜀道难
的
译文
答:
译文:
唉呀呀,多么高峻多么伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天
。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨嵋山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。
蜀道难
拼音原文及
翻译
答:
蜀道
之难,难于上青天!
译文
:唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。
注释
:噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。” 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! 译文:传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。 注释:蚕丛、鱼凫:传说中...
蜀道难
的意思?
答:
译文
人生在世,有什么地方能够不经历离别?在战乱年代,短暂的分离也让人依依惜别。远处雪岭那边朝廷的使臣还稽留天外未归,近处松州一带也还驻扎着朝廷的军队。座中的醉客们邀请我这清醒的人喝酒,江水上空明亮的晴云夹杂着雨云,风雨欲来。成都里面的美酒可以用来度过晚年,更何况有像卓文君这样的美女...
蜀道难翻译
答:
译文
或
注释
:噫,哎呀,好高啊好险啊!
蜀道
之难,难于上青天!蚕丛和鱼凫是古蜀国的帝王,他们开国的事业何等茫然。从古到今四万八千年,秦蜀二地从不通人烟。西面太白山上只有鸟飞的路线,可以通往峨眉山巅。多少壮士在地裂山崩中死去,然后才有一条天梯似的栈道互相钩连。上有那驾着六龙的日车也...
蜀道难
的
注释译文
答:
”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字;难以考证。何茫然:何:多么。茫然:完全不知道的样子。指古史传说悠远难详,不知道。据西汉扬雄《
蜀
本王纪》记载:蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。 (4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言...
蜀道难
原文及
翻译注释
课本
答:
翻译及注释
:噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道
之难,难于上青天!噫吁嚱:表示叹息或悲叹的声音。危乎高哉:表示厉害或危险的意思。蜀道:指四川与陕西之间的道路。难于上青天:比喻非常困难。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。蚕丛:指蚕茧。鱼凫:指鱼和鸟。开国:指古代开国时期。四...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
蜀道难逐句翻译对照
《蜀道难》全诗原文
蜀道难译文朗诵
蜀道难原文及译文
蜀道难一句原文一句译文
蜀道难译文完整版
《蜀道难》全诗
蜀道难原文及翻译和解析
蜀道难的解释