55问答网
所有问题
当前搜索:
英汉语言的相同之处
中文和英文
有什么相同
点?有什么不同点?
答:
中文和英文相同点:两者都是语言
。中文和英文不同点:1、
定义不同
中文:中文(Chinese),字面意思是中国文字(特指汉字),广泛意思是中国语言文字(包括少数民族语言文学)。中文作为一种象形文字,具有超语言交际功能,不是单纯的语言符号。历史上,壮语、白语、苗语、蒙古语、满语地区,以及周边国家等...
英语和
汉语语言
发展史
的相似之处
答:
英汉语义的相同和相近之处,
主要体现在词义的偶合以及词义的并行上.以下分别举例说明
。在英语和汉语中,把人体上肢前端的部分”分别称为hand和手,把人和动物身体最下部接触地面的肢体”叫作脚”和fool。这里,手和脚与hand和foot 所表示的东西一样,彼此的含义也就偶合。在英语和汉语中,有的词不仅本义...
英汉
语法有何
共同
点
答:
人类语言的相通之处,
会激发学生在学习过程中触类旁通,通过相同点和相异点的比较教学,收到举一反三一石两鸟的学习效果
,从而提高学生学好汉英两种语言的兴趣,使学生正确理解和运用汉英两种语言.可见善于总结双语的组合规律的相同点和不同点,有利于学生真正掌握语言的规律,对学生的语言实际运用、造句、翻译...
大家有没有觉得中国话跟外国话也就是
汉语
跟英语好多想通的地方呀,请...
答:
我理解的是,
文化皆有相通之处
。例如为汉语所独有的四字格、成语等在英语中可以找到十分相似的习语。但是英汉两种语言的文化背景仍是不同,各自也有独特的句法和语法,建议找本翻译教程读一读,里面关于英汉语言的相同与相异之处皆有讲到。 最初的英汉翻译大多都是音译为主,例如熟知的科学被译为赛因...
语言
学与翻译之间
的相同
点
答:
对比语言学与翻译研究有着太多的共性,
首先,二者都涉及对两种语言文化的比较;其次,翻译研究与对比语言学研究都基于共同的对等基础
;最后,两者都在对比研究的基础上,从不同中寻求共通之处。对比语言学在展开对两种语言的对比研究时通常会从词汇、句法、语篇和语用层面来论述,这同样适用于翻译研究。
汉语
和英语之间有令人惊叹的语源近似
答:
种植、金属和有关水的词汇,
英汉
极少同源词,说明两族人共同生活期种植业不发达,还没有进入金属器时代。印欧语族
的共同
点大致也是如此,因此汉印欧语族是可以成立的。
汉语
语法基本上可以看作英语语法的简化版,通常多
语言
混合时就会发生简化现象。印欧语地演化趋势总体是分,汉语是合。混合的程度可能举世无双,汉语语法也...
英汉
词语意义对比分析
答:
在汉语中,词语的分类方式也包括词性、含义等,但分类的方式略有不同。例如,名词、动词、形容词、副词等也是汉语中常见的词性分类,但与英语不同的是,汉语中还有许多量词、语气词等特殊的词类。
英汉
两种
语言的
词语分类并不是完全独立的,它们之间存在一定的交叉和
相似之处
。例如,英语中的冠词和汉语中...
有关
英汉语言
在句法层面的异同点都有哪些
答:
从句法层面上讲,
英汉
两种
语言
属于不同语系,英语属印欧语系,
汉语
属汉藏语系。因此,他们在句子结构的形式,主从句之间的时间顺序(英语中时间的排列顺序比较灵活,汉语中,一般是按照事件发生先后顺序安排)和逻辑顺序(英语逻辑顺序灵活,汉语一般先因后果,先条件后结果)也不完全
相同
。
怎样做到
英汉
句子的意义对等?
答:
同样
,即使日文大量借用了汉字.但并不意味着它们所代表的意义也
相同
。 “手纸” 的
汉语
意义是卫生纸。日语里则代表“信纸”。因此,要在两种
语言
里找到完全对等的词汇是不可能的。【二】句法对等无庸质疑,句法对等比词汇对等更复杂。在
英汉
互译时,一个最明显的问题涉及到了单数和复数的范畴。汉语经常用到复数时无...
英汉语言
特点对比
答:
语法和思维三个方面对
英汉
两种
语言的
特点进行对比。1.英汉词义对比词汇是语言的基本要素,是语言的基石。英语和汉语在词汇使用和词义表达上有许多相同或
相似之处
,一词多义是这两种
语言共同
的基本特征。英语同汉语一样,大多数的词汇都是多义词,而且词汇的使用频率越高,词汇随之衍生的词义也就越丰富。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
和汉语语法相似的语言
英汉语言之间的差异
英汉语言的对比
英汉语言对比的认识
英汉语言对比与翻译的重要性
英汉语言对比的意义
英汉语言语法差异
英汉两种语言的特色
英汉语言