55问答网
所有问题
当前搜索:
翻译鉴赏有哪些角度
文学
翻译鉴赏
可从
哪些
层面展开?
答:
②达一一
译文
用词准确,语句流畅;③雅一一译文要有文采。
翻译
的论文
有什么角度
可以写
答:
1、翻译与文化:可以从宏观和微观两个方面考虑
。宏观方面,一般从翻译在目的语社会文化中的生产、接受、翻译在目的语社会文化中所起的功能等角度讨论,可以从社会、文化、历史、交际的视角切入。阐述为什么有那样的译文?如严复的翻译,林纾的翻译,傅东华翻译《漂》时为什么使用归化的手段,鲁迅翻译的策略,...
古诗词
翻译
可以从
哪些角度
进行研究
答:
诗词的意境、某诗词的意象、某诗词作者所处的时代背景与其作品之间的联系论诗词翻译的信达雅这几方面都可以
,诗词翻译的意美、音美,形美都是可以入手的。希望可以帮到你!
古诗词
鉴赏
:自选角度赏句,
有哪些角度
可供选择呢?不懂的请进
视频时间 07:44
在古诗词
鉴赏
中可以从
哪些角度赏析
句子的表达效果?
答:
以上分类有的有交叉现象,如第一类中“直接抒情”是第三类中“直抒胸臆”的另一种说法;第三类中的“借景抒情(寓情于景、情景交融)、借物抒情、借事抒情、寓理于景”则都属于第一类的“间接抒情”。
鉴赏
时如果题目中没有规定明确的鉴赏类型或
角度
,我们只需根据其中一种类型或站在其中的一个角度表述即可。 二、...
什么
样的
翻译
才是优秀的翻译?
答:
以下是湖南雅言
翻译
认为优秀的翻译需要具备的几个特点:一、准确性 翻译的首要任务是保证翻译的准确性。这包括准确表达原文的意思,避免翻译中出现歧义和误解,并且必须符合原文文本在语言和语法上的细节和规律。译者需要从源语言系统的文化、历史、社会、职业、政治等多个
角度
进行分析,全面掌握原文中的涵义...
翻译
批评和译作
鉴赏
一样吗
答:
翻译
批评和译作
鉴赏
并不完全相同。翻译批评主要是对某一篇
译文
进行评价,以发现其中的问题和不足,以便提高翻译质量。而译作鉴赏则是对已经完成的翻译作品进行分析和评价,从多个
角度
来评估翻译的质量和价值。对于翻译批评,我们需要对翻译者的语言表达、文化背景、专业素养等多个方面进行评价,以便找出翻译...
从写作的
角度
看
翻译
答:
波光粼粼,映射出一派宁静祥和的街景”中“宁静祥和”是核心名词,而“波光粼粼”是表态形容词,6.可适当增译,使
译文
更加完整 比如最后一句话可译为“Serenity amd peace prevail in Xitang with a gleaming river zigzagging along its course through the town. ”在译文中黑体字的表示就是增译。
高中古诗文
翻译及赏析有哪些
答:
1、江上 王安石(宋代)江水漾西风,江花脱晚红。离情被横笛,吹过乱山东。
译文
:江面上吹过一阵秋风,江岸上的落花在夕照中纷纷飘落。离别之情让远去的笛声吹送,并随秋风吹到乱山的东面。
鉴赏
:这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个
角度
,扣住“秋天”这特定的节令特点,描绘江...
文言文
赏析
从哪几方面入手
答:
二,艺术手法的
赏析
1,有关描写的艺术手法:从描写
角度
看,有正面描写和侧面描写;从描写用笔看,有工笔和白描;从描写的内容看,有景物描写和人物描写. 2,有关抒情的艺术手法:抒情的方式主要有直接抒情和间接抒情两种.古诗词大多借助景物来抒情,所谓"一切景语皆情语",景与情的关系通常有四种:以乐景写乐情;以哀景...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译鉴赏从哪几个方面入手
翻译段落鉴赏有哪些角度
英汉翻译译文评析
英专生翻译鉴赏怎么写
分析译文可以从哪些角度
如何对比分析两篇译文
如何进行翻译鉴赏
翻译批评与鉴赏要从哪些方面
比较两个译文从哪些方面