55问答网
所有问题
当前搜索:
翻译程序有哪些工作方式
源程序
的
翻译方式有
哪两种,简述它们的
工作
过程
答:
源程序的翻译方式有两种:解释方式和编译方式
。所谓解释方式就是由计算机专业人员事先编好一个解释程序构成一个解释系统存放到计算机内,当把高级语言程序输入到计算机内并运行程序之后,解释系统就会对它进行解释,解释一句执行一句。也就是说,边解释边执行。这与日常生活中的
口译
类似。所谓编译方式就是由...
口译
的类型
有哪些
答:
一、根据时间工作模式1、
交替传译
consecutiveinterpreting也称连续
口译
/传译、即席口译/传译、逐步口译(台湾用语)。简称“交传”或“连传”;英文简称CI。
讲话人说一段,译员翻译一段,然后循环往复、交替进行
。交替传译常用于新闻发布会、外事会见、商务谈判、户外活动等。3分钟以上即可称为长交传。2、...
源程序
的
翻译方式有
哪两种?简述它们的
工作
过程。
答:
.编译方式:源程序的执行分两步:编译和运行。
即先通过一个存放在计算机内的.成为编译程序的机器语言程序,把源程序全部翻译成和机器语言表示等价的目标程序代码
,然后计算机在运行此目标代码,以完成源程序要处理的运算并取得结果。 解释方式:源程序输入到计算机后,解释程序将源程序逐句翻译,翻译一句执行...
有哪些翻译
策略可以应用到实际
工作
中去?
答:
5. 删减信息:有时候源语言的信息量比较大
,需要在翻译过程中删减部分信息,以避免目标语言读者的理解困难。6.
文化转换
:当涉及到文化、习俗等方面的内容时,需要采用文化转换的策略,以便目标语言读者能够理解和接受这些信息。总之,翻译策略是一种灵活的方法和技巧,需要根据具体情况和要求采用不同的策略...
翻译有哪些
类型
答:
美食翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。翻译的类型很多,大致可分为人工翻译与机器翻译两大类,其中人工翻译中的
口译
与笔译是常见的翻译类型。许多想从事翻译工作的人会报考翻译资格考试,那么翻译资格考试是什...
成为一名
同声传译
需要
哪些
步骤(请详细一些)
答:
同声传译
的工作程序可能简单表示为: 也就是原语发言人在会议厅主席台(或会场)对着麦克风发言,同传译员则坐在特制的
口译
箱里通过耳机接听原语信息,同时用目的语言准确传达原语信息,通过麦克风把信息传达出去。面听众则通过耳机接收翻译内容。在上述同声传译程序中,以下几个方面对同声传译的质量会带来影响:(1)发言人:...
英语
翻译
行业
有哪些
答:
二、按工作方式划分 1.
口译
:现场即时翻译,包括会议口译和导游口译等。2. 笔译:书面翻译,如文件、资料的翻译。3.
同声传译
:在会议或公开场合进行即时口头翻译,要求极高的翻译技能和反应能力。三、详细解释不同行业特点:文学翻译需要深入理解文学作品的艺术风格和语言特色,要求译者有较高的文学素养...
翻译有哪些工作
答:
翻译工作
主要涉及以下几个方面:一、理解和解读源语言 翻译的第一步是深入理解源语言的内容。这
包括
阅读、分析和理解文本、对话或音频中的信息,确保准确掌握原文的语境、意图和含义。翻译者需要具备扎实的语言基础和良好的文化背景知识,以便准确解读源语言。二、转换语言 翻译的核心任务是将源语言的内容...
同声传译
是怎么
工作
的
答:
同声
翻译有哪些
1、常规同传(无稿同传):译员在翻译时没有发言稿或幻灯片等相关资料,只是耳听现场发言,结合自己的译前准备,完成同传
工作
。这对译员的个人能力提出了极大的挑战;2、视译:译员事先拿到了发言稿或者幻灯片演示文件,翻译时一边听发言,一边对照讲稿完成翻译;3、耳语同传:译员不是坐...
有哪些翻译
的
工作
答:
译者需要根据目标语言的语法规则和修辞技巧,调整表达
方式
,确保翻译的内容符合目标语言的习惯和文化背景,且流畅自然、易于理解。在这一环节需要丰富的语言表达能力和广泛的知识背景作为基础支撑。如诗类作品的翻译要求对韵脚和诗律有所了解等。三. 翻译领域的专业划分相关的研究工作。现代
翻译工作
已非常专业化...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
编译翻译方法
翻译程序分为哪三种
汇编语言怎么翻译成中文
高级语言处理程序有两种工作方式
高级语言程序有几种工作方式
什么是程序中断的工作方式
语言处理程序的工作方式
程序中断的工作方式名词解释
名词解释存储程序的工作方式