55问答网
所有问题
当前搜索:
童趣古文翻译及原文
沈复
童趣
的
翻译
...
答:
《童趣》译文
我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,非常渺小的东西都可以观察清楚
。看到细小的东西,一定仔细观察它的纹理。所以经常能感受到超出事物本身的乐趣。夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把它们比作鹤群在空中飞舞。心中这样想,那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞着的蚊子便果真(觉得...
《
童趣
》(沈复)的全文
翻译
答:
【原文】
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣
。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处...
沈复《
童趣
》
原文及翻译
答:
二、翻译
我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西
。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣,夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了。我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。
童趣文言文翻译
童趣文言文翻译及原文
答:
《童趣》文言文翻译:
我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西
。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬...
古文
《
童趣
》
答:
整句话
翻译
: 慢慢地用烟喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫 “冲”: 面对着向前的意思
文言文
《
童趣
》的
翻译
答:
亦有《
童趣
》一文,收录于人教2001版初一课本第5课
原文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百,果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为...
童趣文言文翻译及原文
分别是什么
答:
1、原文:
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫
,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处...
童趣
沈复
翻译
答:
原文 +译文 +注释 +注解+ 物外之趣的三件事 你想要的都有 希望您能满意 注意采纳最佳答案 哦 词名:童趣 解释:1、幼稚天真 2、童年的乐趣 近义词:童真 原文 编入人教版七年级上册语文书,第五课
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫
,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊...
需
古文
《
童趣
》的
原文和翻译
!急!!!
答:
译文
①:我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳,能清楚地看见最细微的事物,(我)见到微小的事物,一定仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。夏天成群的蚊子发出雷鸣般的声音,我心里把它们比作成群的白鹤在空中飞舞,我心里这样想,成千上百的蚊子就果真像变成白鹤一样;我抬着...
童趣
五个句子
文言文翻译
答:
1.
文言文
《
童趣
》
翻译
我回忆童年时候,能够睁大眼睛直视太阳,能够清楚地看到最细微的事物,看见微小的事物,一定仔细观察其它的纹理,所以时常有超出事物本身的乐趣。 夏夜傍晚的蚊子嗡嗡的声音像闷雷一般,我心里暗暗把它们比作一群群鹤飞舞于空中,心里这样想,那么成千成百的/蚊子,果真就像鹤一样;抬着头看着它们连...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文《童趣》的翻译
沈复《童趣》原文及翻译
童趣这篇小古文的翻译
童趣节选翻译及原文
文言文童趣原文
童趣原文和译文
童趣文言文阅读翻译
童趣的文言文
余忆童稚文言文原文及翻译