55问答网
所有问题
当前搜索:
离骚一字一句对应翻译
离骚
原文
一字一句
怎么
翻译
?
答:
离骚原文一字一句翻译如下:原文:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名
。名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之...
我想问一下
离骚
名句,离骚名句及
翻译
答:
1、长太息以掩涕兮,哀民生之多艰
。——屈原《离骚》译文:我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!2、
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心
。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓以善淫
。——屈原《离骚》译文:
怨恨君心荒唐啊,始终不能理解我的心思
。那些女人也嫉妒我的妩...
离骚翻译
答:
翻译:
我把菱叶制成上衣, 并把荷花织就下裳
。原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。翻译:没人了解我也就算了, 只要我的感情真正芳洁。原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。翻译:我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长。原句:
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏
。翻译:芳洁(贤士)与污...
离骚
节选一句原文
一句翻译
答:
《离骚》原文:
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替
。
既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔
。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心
。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,...
离骚
,全
翻译
答:
离骚(二)
昔三后之纯粹兮,固众芳之所在
。杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不余之中情兮,反信谗而齌怒。余固知謇...
离骚
全文逐句
翻译
答:
(开头八句,敍述说高贵的出身、降生的祥瑞和美好的名字,表现出高度的庄重自爱。)纷吾既有此内美兮:天赋给我很多良好素质,又重之以修能:我不断加强自己的修养。扈江离与辟芷兮:我把江离芷草披在肩上,纫秋兰以为佩:把秋兰结成索佩挂身旁。汩馀若将不及兮:光阴似箭我好像跟不上,恐年...
离骚
的
翻译
是什么
答:
译文:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非。一、原文 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《
离骚
》。“离骚”者,犹离忧也。二、译文 屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子...
离骚
全文
翻译对照
答:
对照翻译
如下: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 颛顼啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。 名余...
离骚
的
翻译
及原文
答:
离骚
原文和
翻译
如下: 原文:帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮...
离骚
的原文加上全文
翻译
答:
《
离骚
》白话
翻译
: 我是古帝颛顼(高阳)的子孙, 我的父亲叫伯庸。 我的父亲叫伯庸。我生于寅年寅月寅日, 我的父亲叫伯庸。 我的父亲即楚宣王三十年正月七日(公元前340)。 父亲观察衡量我的生辰, 我的父亲叫伯庸。 我的父开始赐给我一个美名:把我的名取为正则,我的父亲叫伯庸。 我的父亲 我并把我的...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
离骚逐句翻译
离骚(节选)原文及翻译
离骚一段原文一段翻译
离骚逐字逐句详解版
高二语文离骚节选原文
离骚对应翻译及注释
《离骚》原文及翻译
离骚原文一字一句翻译
离骚屈原第三段原文翻译