55问答网
所有问题
当前搜索:
砚眼文言文翻译和启示
砚眼文言文
阅读答案
答:
(6)非常2、翻译:
(1)陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。(2)原因是这个砚台好的地方就在八哥眼
。3、上文给我们的启示是:不懂装懂,自作主张,必定适得其反。注释:1、于:在2、待用:等待(朝廷)任用。3、尝:曾经。4、佳:好的5、砚:砚台6、议:议论7、定:确定8、既:已...
砚眼
的
启发与
借鉴
答:
不要自以为是,自作主张。那砚台值钱的地方正在“微凸”处,而仆人却以为是疵点,结果做了适得其反的事
。主观愿望要与客观实际相结合。客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反,好心办坏事。
八哥
眼文言文
阅读理解
答:
陆庐峰十分惋惜,这个砚台的价值就在于这个“八哥眼”
.原文启发:不要自以为是,自作主张.那砚台值钱的地方正在“微凸”处,而仆人却以为是疵点
,结果做了适得其反的事.主观愿望要与客观实际相结合.客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反.上述资料源于百度。 3. ...
2009第八届中学生古诗文阅读大赛初中
文言文
阅读训练 译文
答:
仆人说是这个砚台。陆庐峰说:“先前者砚台有八哥眼,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌它有一点凸,路上遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨使他平整。陆庐峰大为惋惜。13一箧磨穴
砚
古时候有个学习书法的人,自以为学成了,告别师父离去。师父说:“我有一箱东西,不想送给其他人,希望...
两眼相对的
文言文
答:
4. 《
砚眼
》的
古文和
译文 《砚眼》全文和译文 明有陆公庐峰,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“前观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,陆遇石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜...
偷鸭求骂食
文言文
答:
砚眼
3、农夫耕田4、稚犬5、鷧鸟中计 【阅读】镜喻【训练】1、枭将东徙2、世无良猫3、河豚之死4、刻舟求剑5、鹬蚌相争 【阅读】陈在衡啐鬼【训练】1、曹竹虚族兄遇鬼2、疑鬼3、畏鬼致盗4、畏影恶迹5、鸲鹆噪虎 【阅读】孟母三迁【训练】1、孟母戒子2、孟母不欺子3、秦西巴纵麑4、屠夫吹狼5、郢...
砚眼文言文
译文
答:
这个砚台的价值就在于这个八哥眼。 4. 鸲鹆眼砚文言文翻译 明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,
陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶
。仆人坚持说就是这个砚台...
鸲鹆
眼砚文言文翻译
答:
1.
文言文砚眼翻译
明有陆公庐峰者,于京城待用。 尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使bai门人往,以一金易归。 门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。 公曰:“du向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公甚惋惜。 盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。编辑本...
鸲鹆
眼砚文言文启示
答:
这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。主旨引导:这方砚台之所以博得陆庐峰的厚爱,因为它有这个可贵之处:有个“八哥眼”,这正是它的奇妙之处。 可是陆庐峰的仆人却不明白,结果,这个仆人把砚台上的珍奇之处当成了多余的突起之物,擅自决定花钱打磨,结果多此一举,适得其反,报废了一件
砚
中珍品。
陆庐峰市砚
的
文言文翻译
答:
1.
陆庐峰市砚 古文 翻译
急 【原文】 明有陆公庐峰,于京城①待用。 尝于市遇一佳砚,议价未定。②既还③邸,使门人往,以一④金易归。 门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其⑤是。 公曰:“⑥向观砚有⑦鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,陆⑧值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
砚眼的文言文及翻译
文言文翻译
王戎识李文言文翻译
焚鼠毁庐文言文翻译
稚犬文言文翻译
螺蚌相语文言文翻译
黄耳传书文言文翻译
贾人渡河文言文翻译
擒贼文言文翻译