55问答网
所有问题
当前搜索:
王安石高中文言文
王安石
的
文言文
答:
1. 《
王安石
》
文言文
推命对 [宋]王安石 【原文】 吴里处士有善推命知贵贱祸福者,或俾予问之,予辞焉。他日复以请,予对曰:“夫贵若贱,天所为也。贤不肖,吾所为也。吾所为者,吾能知之;天所为者,吾独懵乎哉?吾贤欤?可以位公卿欤?则万钟之禄固有焉。不幸而贫且贱,则时也。吾不贤欤?不可以位公...
答司马谏议书原文翻译赏析
王安石
的
文言文
答:
无由会晤,不任区区向往之至!
高中文言文
批评 揭露 改革译文及注释译文 鄙人
王安石
请启:昨天承蒙(您来信)指教,我私下认为与君实您交往相好的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张和方法大多不同的缘故啊。虽然想要(向您)硬啰嗦几句,(但)终究一定...
王安石文言文
翻译
答:
您不致力于修养仁义而信守仁义,却追逐忙碌乐意于如此荒诞不经的说法,不也太受拘限了吗!”2. 《宋史.
王安石
传》
文言文
翻译 全文翻译:王安石, 字介甫, 抚州临川人.父王益, 任都官员外郎.王安石少年时喜好读书, 一经过目终身不忘.他写文章落笔如飞, 初看好像漫不经心, 完成后, 见到...
取材
王安石文言文
答:
1.
文言文
《取材》,作者
王安石
原文: 夫工人之为业也,必先淬砺其器用,抡度其材干,然后致力寡而用功得矣。圣人之于国也,必先遴柬其贤能,练核其名实,然后任使逸而事以济矣。故取人之道,世之急务也,自古守文之君,孰不有意于是哉?然其间得人者有之,失士者不能无焉,称职者有之,谬举者不能无焉。必...
原文
王安石
待客
文言文
答:
1.
古文
《
王安石
待客》翻译 王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服出席,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那...
王安石
《伤仲永》的翻译
答:
王安石
伤仲永
文言文
翻译如下:原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环...
高中文言文
原文为礼论 作者
王安石
答:
夫斫木而为之器,服马而为之驾,此非生而能者也。圣人苟不为之礼,则天下盖将有慢其父而疾其母者矣。砍伐木头用来制作成木器,驯服马匹用来驾驭,这些不是天生就会的技能。圣人如果不推行礼教,那么天下就将会有怠慢父亲厌恶母亲的人了。墨香侠士谨献 ...
文言文
《
王安石
传》的全文翻译
答:
韩琦的规谏上疏承到皇上那儿,皇上有所感觉醒悟,想听从他的意见,
王安石
自己请求离开。司马光代皇上答复他的辞官诏书,上面写有“天下士人大夫群情汹涌,黎民百姓纷纷骚动”的话,王安石大怒,抗拒诏书自我申辩,皇帝谦恭的安慰辞谢他,命令吕惠卿颁布旨意,韩绛又劝皇上留下王安石。王安石入朝答谢,因此借机...
王安石
不事修饰翻译
答:
在文学上,
王安石
具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了
古文
的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古...
文言文
《
王安石
》
答:
一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很娇生惯养,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。
王安石
拿过来自己吃了,萧氏十分羞愧地回去了。注释:(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。(2)至:到,往。(3)京师:京城。(4)因:于是 (5)谒:拜见。(6)饭:饭食。(7)翌日...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王安石高中文言文作品
王安石《答司马谏议书》
宋史王安石传原文及翻译
《游褒禅山记》王安石
关于王安石的文言文翻译
王安石代表作文言文
新版高一语文必修2
高二所有文言文篇目
宋史·王安石传注释