55问答网
所有问题
当前搜索:
王安石字介甫抚州临川人翻译
宋史林大中文言文
翻译
答:
1. 《宋史.
王安石
传》文言文
翻译
全文翻译: 王安石,
字介甫
,
抚州临川人
.父王益, 任都官员外郎.王安石少年时喜好读书, 一经过目终身不忘.他写文章落笔如飞, 初看好像漫不经心, 完成后, 见到的人都佩服他的文章精彩奇妙.朋友曾巩把他的文章带给欧阳修看, 欧阳修为他播扬美誉.王安石考...
求
翻译
这个文言文 急!!!
答:
王安石
,
字介甫
,
抚州临川人
。父亲(王)益,都官员外郎(官职)。王安石小时候爱读书,看书一过目就终身不忘。王安石写文章时,动笔如飞,似不经意就完成了,见其文章的人都佩服他文章的精妙。王安石的朋友曾巩携带他的文章给欧阳修看,欧阳修为之赞誉。 王安石没有富贵时,就名震京师,他性格不爱好...
王安石
传的
翻译
答:
王安石
,
字介甫
,
抚州临川人
。他父亲是王益,官做到员外郎了。安石小时候喜欢读书,看过的终身不忘。他写作文很快,刚开始的时候好像漫不经心,等到写完了,看见的人都佩服他作文写得好。他朋友曾巩把他的作文拿给欧阳修看,欧阳修也对他赞赏有加。...王安石还没做大官时,就已经名震京师了,他性格...
王安石字介甫
,
抚州临川人
.求余下全文的
翻译
答:
王安石字介甫
,
抚州临川人
.父亲王益,任都官员外郎.王安石小进候喜欢读书,而且一次过目就终身不忘.他写文章时下笔如飞,初看似不经意,完成后,看过的人无不叹服他的文章精妙.朋友曾巩把他的文章带给欧阳修看,欧阳修为他播扬美名.王安石考中进士,被选为上等,出任签书淮南判官.按以前的制度,任职期满允许...
《登飞来峰》诗意
答:
王安石
(1021年12月18日-1086年5月21日),
字介甫
,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋
抚州临川人
(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁...
王安石
“天命不足畏,祖宗不足法”的原文和
翻译
是什么?
答:
译文:
王安石字介甫
,
抚州临川人
。父亲王益,任都官员外郎。王安石小时候喜欢读书,而且一次过目就终身不忘。他写文章时下笔如飞,初看似不经意,完成后,看过的人无不叹服他的文章精妙。王安石议论高深新奇,善于雄辩和旁征博引,自圆其说,敢于坚持按自己的意见办事,慷慨激昂立下了矫正世事、改变...
送沈康知常州
翻译
答:
王安石
(1021年12月18日-1086年5月21日),
字介甫
,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋
抚州临川人
(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁...
其属文动笔如飞的属什么意思
答:
字介甫
,
抚州临川人
。父益,都官员外郎。安石少好读书,一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初若不经意,既成,见者皆服其精妙。译文:
王安石
,字介甫,抚州临川人。王安石从小就喜欢读书,一过目就终身不忘。他写文章动笔如飞。起初好像不是很留意,等到写完以后,读者都叹服他文章的精妙。
王安石
的暮春译文
答:
王安石
的暮春译文如下:晚春的时光就如同即将落山的太阳,并不长久了,春天也已经到了花草芬芳而艳丽的意境。应该效仿王羲之在河边游玩嬉戏。也未能在披香殿里试一下新一年的春衣红色的花在雨中半垂空中,白色烟霜与绿树相互交融在梦中定好了相见的地方,但又因此而惆怅,因为王孙到底是没有回来啊!
元日古诗的意思
翻译
答:
《元日》作者介绍
王安石
(1021-1086),
字介甫
,晚号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公。
抚州临川人
,北宋杰出的政治家、思想家、文学家。他出生在一个小官吏家庭。父益,字损之,曾为临江军判官,一生在南北各地做了几任州县官。安石少好读书,记忆力特强,从小受到较好的教育。庆历二...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
王安石临川人善属文全文翻译
古文王安石字介甫抚州临川人
宋史王安石传原文及翻译解析
王安石字介甫原文和翻译
《宋史·王安石传》
王安石列传翻译及注释
安石少好读书的注释和译文
宋史·王安石传注释
宋史·王安石传重点字词翻译