55问答网
所有问题
当前搜索:
狼3文言文翻译及原文注释
狼其三
文言文翻译及原文注释
答:
出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。如果不是屠夫,谁有这个办法呢?
原文注释
:1、屠:这里指屠夫,即课文中的我。2、晚归:晚上回来。
3
、担中肉尽:担子中的肉已经卖完了。4、止有剩骨:只有剩下的骨头。5、缀行甚远:远远...
狼其三
文言文原文翻译
狼三则其三的
译文和原文
答:
狼其三
文言文原文
:一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠...
《狼》第
3
则
文言文翻译及原文
答:
原文
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此...
《聊斋志异·狼三则》
文言文翻译
答:
译文
(一)有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹狼跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎
三
尺,尾随屠户走了好几里。屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了。屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿。于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停下...
《狼三则》
文言文翻译
是什么?
答:
《狼三则》
文言文翻译
如下:其一:很久很久以前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。在他回家的路上,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼吓跑。狼看见了屠刀,...
狼
文言文
三则
注释
答:
1. 《狼》第
3
则
文言文翻译及原文
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原...
狼三则第三则
原文及翻译
答:
狼三则其中第
三
则的
文言文翻译
如下:狼智象耀:辟谷时,狼相聚而言:寡人有一法,可食羊而不伤己。众狼闻之,皆欲知其法。狼王曰:尔曩骤袭羊群,羊奔逃。然许久,请以一法偕我。众狼严诺。狼王引领众狼至羊群之所,一狼跳出而言:尔众必偕力驱我,以细观羊叛逃之位。众狼闻言随即围羊群,...
蒲松龄《狼三则》
原文及翻译
赏析
答:
极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。 非屠,乌能作此谋也!
三
事皆出于屠;则屠人之残爆,杀狼亦可用也。 狼三则其三
注释及翻译
翻译 有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。狼从...
狼其三
文言文翻译
答:
一、居者行路,遭遇狼追。夜耕者留室,奔入匿之。狼篡苫后,屠急报,令留勿去。但无策以杀,唯有小刀短促,割喉银门下皮,仿吹猪法充气,尽力吹之,觉不动,方以带束。出见狼膨胀如牛,股直难屈,口张难合。遂负归。非屠,谁能策此?二、三事皆屠所遇,屠之残忍,杀狼亦显其能。雹...
狼三则其三
文言文注释
答:
参考资料来源:百度百科-狼 2. 急求《狼三则》(其三)蒲松龄的
注释
、
翻译
原文
: 一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
七年级《狼》原文注音
狼三则其三翻译和原文及注释
狼蒲松龄原文注音
狼原文注音和译文图片
狼三则译文
狼三则其三全文翻译
狼三则其三注释及译文
狼其三原文翻译
蒲松龄的狼三则故事