55问答网
所有问题
当前搜索:
爱莲说逐字逐句翻译
《
爱莲说
》全文
翻译
答:
水陆草木之花【①】,可爱者甚蕃【②】。晋陶渊明独爱菊【③】。自李唐来【④】,世人甚爱牡丹。予独
爱莲
之出淤泥而不染【⑤】,濯清涟而不妖【⑥】,中通外直,不蔓不枝【⑦】,香远益清【⑧】,亭亭【⑨】净植,可远观而不可亵玩【⑩】焉。予谓菊,花之隐逸者【①①】也;牡丹【①②...
爱莲说
原文,解释,
翻译
不要多出别的
答:
①水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。②晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛(有的版本为“甚”)爱牡丹。③予独
爱莲
之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,④中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。⑤予谓菊,花之隐逸(yì)者也;⑥牡丹,...
《
爱莲说
》
翻译
答:
白话译文
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的很多
。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远...
《
爱莲说
》注释及
翻译
答:
鲜(xiǎn):少。闻:听说。同予者何人:像我一样(喜爱莲花的)还有什么人呢?宜乎众矣:(喜爱牡丹的)人应该是很多了。宜,当,这里与乎连用有当然的意思。众,多。白话
译文
水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。我唯...
《
爱莲说
》原文及
翻译
注释
答:
译文:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多
。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)...
爱莲说
一句原文一句
翻译
,一行原文一行翻译
答:
⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó
爱莲说
)清涟而不妖,我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不沾染(污秽),经过清水洗涤却不显得妖媚。⒌中通外直,(它的茎)中间贯通,外形挺直,⒍不蔓不枝,不牵牵连连的,不枝枝节节的 ⒎ 香远益清,香气远播,更加显得清幽,⒏亭亭净植,洁净的...
爱莲说
注音原文及
翻译
答:
爱莲说
注音原文及
翻译
如下:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有...
爱莲说逐句翻译
答:
翻译
水上,陆上各种草和木的花,可以爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以...
爱莲说
一句一一
翻译
?
答:
《
爱莲说
》一句一句的
翻译
, 请看数字对应。原文:1水陆草木之花,可爱者甚蕃。2晋陶渊明独爱菊。3自李唐来,世人甚爱牡丹。4予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。5予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之...
《
爱莲说
》
翻译
答:
4、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用《
爱莲说
》中的话来说,就是:“牡丹之爱,宜乎众矣。 ”5、表现诗人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是:“莲之爱,同予者何人?”6、描写莲美好形象的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
《爱莲说》重点词语
爱莲说字词和翻译
《爱莲说》重点句子翻译
爱莲说原文解词翻译
爱莲说每个字的意思
爱莲说 重点字翻译
陋室铭逐字逐句的翻译
木兰诗逐字逐句翻译哗哩哗啦
《爱莲说》重点字词解释