55问答网
所有问题
当前搜索:
游褒禅山记原文及翻译对照
游褒禅山记原文及翻译
答:
《
游褒禅山记
》
原文以及翻译
如下:一、原文 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华...
求《
游褒禅山记
》的
原文译文翻译对照
答:
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。至和元年七月某日,临川王某记。
游褒禅山记
译文
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,...
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
翻译
答:
余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也的
翻译
为:我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。这句话出自宋代王安石的《
游褒禅山记
》,这篇文章是王安石在公元1054年从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。
原文
节选:其下平旷,有泉侧出,而
记游
者甚众,所谓前...
褒禅山记
的
原文及翻译
答:
《
游褒禅山记
》
原文
:褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖...
游褒禅山记原文及翻译
答:
1、
原文
:《
游褒禅山记
》。2、〔宋〕王安石。3、褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰花山。今言“华”如“华...
高一语文下学期《
游褒禅山记
》
原文及翻译
答:
高一语文《
游褒禅山记
》
原文
褒禅山亦谓之华(huā)山(褒禅山,旧称华(花)山,位于安徽巢湖市含山县城东北7.5公里),唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢(zhǒng)也。距其院东五里,所谓华(huā)山洞者,以其乃华(huā)山...
游褒禅山记原文
,注释,
译文
,赏析
答:
译文
褒禅山
也叫做华山,唐朝僧人慧褒最初在这里建造房舍,而他死后又葬在此地,因此,这以后就名叫褒禅山。现在称之为慧空禅院的,就是慧褒的房舍和墓地。距离这禅院以东五里地,叫做华山洞的,是因为它在华山的南面而取此名。距离山洞一百多步,有座石碑倒伏在路上,上面的碑文已经模糊不清了,...
翻译
:以其求思之深,而无不在也
答:
翻译
:是因为他们探究、思考深邃而且广泛。原句为:古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。出自《
游褒禅山记
》选段:于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之...
游褒禅山记文言文翻译
及注释
答:
游褒禅山记文言文翻译
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因此后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是当初慧褒和尚墓边的庐舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏...
游褒禅山记翻译及原文
游褒禅山记作者
答:
游褒禅山记翻译及原文
《游褒禅山记》翻译 褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游褒禅山记第三段原文及翻译
游褒禅山记原文及翻译其字的用法
游褒禅山记原文及翻译重点字词
游褒禅山记译文及注释
游褒禅山记注音及翻译
游褒禅山记一字一句对应翻译
游褒禅山记注释加翻译
赤壁赋原文及翻译对照
游褒禅山记三四段原文