55问答网
所有问题
当前搜索:
游褒禅山记一句一译
游褒禅山记一句一译
答:
游褒禅山记一句一译如下:
褒禅山亦谓之华(huá)山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰褒禅
。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢(zhǒng)也。亦谓之华山:谓褒禅山又叫华山;山在今安徽含山县北; 浮图:梵(fàn)语音译,对佛或佛教徒的称呼,此指僧人;慧褒:唐代在此主持寺院的僧人...
游褒禅山记
的重点句子翻译 10句
答:
3、其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也
。翻译:由此向下的那个山洞平坦而空阔,有泉水从旁边涌出,洞壁上题诗文留念的人很多,这就是人们所说的前洞。【侧,名作状,从旁边;所谓前洞也,判断句。】4、由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后...
《王安石
游褒禅山记
》(王安石)全文翻译注释赏析
答:
褒禅山,亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。以故其后名之曰褒禅。今所谓慧空院者,褒之庐冢也。
距其院东五里
,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰花山。今言华如华实之华者,盖音谬也。其下平旷,有泉侧出,而记游者甚...
翻译:
以其求思之深,而无不在也
答:
翻译:
是因为他们探究、思考深邃而且广泛
。原句为:
古人之观于天地山川草木虫鱼鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也
。出自《游褒禅山记》选段:
于是余有叹焉
。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之...
《
游褒禅山记
》翻
译一句
对一句是什么?
答:
《游褒禅山记》翻译,具体如下:
褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山
。今所谓慧空禅院者就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面...
翻译"而世之奇伟,瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有...
答:
翻译:但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。出自:宋 王安石《
游褒禅山记
》原文选段:夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也...
有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,依翻译亦不能至也...
答:
句子的翻译如下:有了志气与体力,也不去盲从别人和有所懈怠,但是到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方,却没有必要的物件来支撑,也是不能到达(想要到达的地方)。此文出自:王安石的《
游褒禅山记
》。此文是王安石从舒州(今安徽潜山县)通判任上辞职,在回家探亲途中游览了褒禅山,同年7月以...
游褒禅山记
原文及翻译
答:
《游褒禅山记》原文以及翻译如下:一、原文 褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。
距其院东五里
,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华...
既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。文言文翻 ...
答:
意思:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人。出处:《
游褒禅山记
》是北宋的政治家、思想家王安石所作。原文节选:方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。译文:当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。
文言文
游褒禅山记
答:
1
. 《
游褒禅山记
》文章翻译和特殊句式以及思想感情 1、省略句: ⑴ 而卒葬之(“葬”后省略“于”)⑵ 有碑仆道(“仆”后省略“于”)⑶ 余之力尚足以入,火尚足以明也(“以”后省略“之”)⑷ 有志矣,不随以copy止也(“随”后省略“之”)⑸ 又以悲夫古书之不存(“以”后省略“之”)⑹ 然力足以至...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
游褒禅山记原文翻译
游褒禅山记一句一句对照翻译
游褒禅山记翻译文章翻译
游褒禅山记翻译简短
游褒禅山记第四段原文及翻译
《游褒禅山记》王安石翻译
游褒禅山记原文翻译一一对应
游褒禅山记文言文题
游褒禅山记对照翻译