55问答网
所有问题
当前搜索:
水调歌头原文及翻译注释
苏轼《
水调歌头
》全诗
翻译
答:
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟
。译文及注释 译文 丙辰年(公元1076年)的中秋节,高高兴兴地喝酒直到天亮,喝了个大醉,写下这首词,同时也思念弟弟苏辙。明月从什么时候开始有的呢?我拿着酒杯遥问苍天。...
水调歌头
苏轼的词
原文
内容
翻译
是什么?
答:
1、
原文
:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜(shèng)寒。起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久...
苏轼《
水调歌头
》
原文
与
翻译
答:
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。【
注释
】1丙辰:指公元10...
江水侵云影,鸿雁欲南飞
。
原文
_
翻译
及赏析
答:
与问牛山客,何必独沾衣。 重阳节 , 劝勉 , 人生哲理
译文及注释
译文 云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算向南飞。我带着酒壶,邀集客人,找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方去饮酒。人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊可以摘下来插在头上,自娱自乐一番。风景还是往年的风景,而人早已不是往昔...
苏轼
水调歌头
的
翻译
及赏析
答:
苏轼
水调歌头
的
翻译
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影...
水调歌头
·明月几时有
原文及翻译
答:
O仄仄平仄,O仄仄平平(韵)O平O仄平O,O仄仄平平(韵)O仄平平O仄,O仄平平O仄,O仄仄平平(韵)O仄仄平仄,O仄仄平平(韵)OOO,OO仄,仄平平(韵)O平O仄,平O平仄仄平平(韵)O仄平平O仄,O仄平平O仄,O仄仄平平(韵)O仄O平仄,O仄仄平平(韵)...
苏轼《
水调歌头
·安石在东海》
原文及翻译
赏析
答:
水调歌头
·安石在东海
翻译及注释
翻译 当年谢安隐居在东海,出仕做官鬓发已霜秋,中年难与亲友别,唯有丝竹缓离愁。一旦功成名就,准备返归东海,谁料抱病入西州。做官困扰了隐居的雅志,遗恨寄托于田园山丘。既已年高衰朽,便当及早划筹,要做百姓穿粗裘。返回故乡遵迢千里,选取佳地长住久留。酒醉...
杨炎正《
水调歌头
》
原文
、
注释
、
译文
、鉴赏
答:
水调歌头
【
原文
】把酒对斜日,无语问西风。胭脂何事 ① ,都做颜色染芙蓉。放眼暮江千顷,中有离愁万斛,无处落征鸿。天在阑干角,人倚醉醒中。千万里,江南北,浙西东。吾生如寄,尚想三径菊花丛。谁是中州豪杰,借我五湖舟楫 ② ,去作钓鱼翁。故国且回首,此意莫匆匆。【
注释
】①何事:...
水调歌头
苏轼
原文翻译
赏析
答:
《
水调歌头
》苏轼
原文翻译
如下:丙辰年(公元1076年)的中秋节,通宵痛饮直至天明,大醉,趁兴写下这篇文章,同时抒发对弟弟子由的怀念之情。像中秋佳节如此明月几时能有?我拿着酒杯遥问苍天。不知道高遥在上的宫阙,现在又是什么日子。我想凭借着风力回到天上去看一看,又担心美玉砌成的楼宇太高了,...
水调歌头翻译及注释
答:
【
原文
】拍碎双玉斗,慷慨一何多!满腔都是血泪,无处着悲歌!三百年来王气,满目山河依旧,人事竟如何?百户尚牛酒,四塞已干戈。千金剑,万言策,两蹉跎。醉中呵壁自语,醒後一滂沱。不恨年华去也,只恐少年心事,强半为销磨。愿替众生病,稽首礼维摩。《
水调歌头
》
注释
玉斗:鸿门宴时,亚父...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
水调歌头诗文
左迁至蓝关示侄孙湘翻译和原文
水调歌头苏轼译文及注释
苏轼《水调歌头》全诗原文
水调歌头全诗原文拼音
长沙过贾谊宅原文和翻译
《水调歌头》 全诗
水调歌头苏轼全文翻译
水调歌头中秋口占刘辰翁翻译