55问答网
所有问题
当前搜索:
梵语和汉语
佛教用
梵语
念和用
汉语
念有什么不一样吗
答:
梵语
的佛经,早已经不存在了。但在失传以前,已经翻译为
汉语
。也就是说:现在的汉语系佛经,实际也就是当年的梵语系。除此以外,当今还有巴利语系佛经,和藏语系佛经,那是另外的2个传承。全世界各国的佛教,全部都是从这3大语系,传播过去的。无论哪个国家,无论什么语言的佛教,都不超出这3大语系。
梵文
的字跟
汉语
的字是一对一对应的吗
答:
梵文
是印度用来记录宗教文献的书面文字,同英语相似,是字母拼音文字,它的字母与印地语字母是相同的,只不过单词拼法和语法不同,所以大部分人将印度印地语误认为是
梵语
,梵语深奥难懂,在印度能够通灌梵语的语言学家也是屈指可数的,在中国能通梵语的恐怕也不过十数个人,因此不要轻信网上的翻译软件,那是...
汉语
翻译
梵文
答:
六字真言:
汉语
音译为唵、嘛、呢、叭、哞、吽。是藏传佛教中最尊崇的一句咒语。唵weng嘛ma呢ni叭bei咪mi吽hong 六字真言:藏传佛教名词。从字面上解释,六字真言是“如意宝啊,莲花呦!”这一感叹语句。据说是佛教秘密莲花部之“根本真言”。它包含佛部心、宝部心、莲花部心及金刚部心等内容。具...
念经用
梵文
比用
汉语
好吗?
答:
当年译经的多有佛菩萨下凡示现的,所以
汉语
的经文和
梵文
经典无二无别,都是从真如本性流露出来的正知正见。
梵语
随着佛教的引入,对
汉语
语言学产生了怎么样的影响:
答:
佛教引入后,必然要求佛经的翻译,对音韵学起到很大的影响,如“四声三问”说的提出,及永明体诗歌格律都收佛经、
梵语
翻译的影响。这一时期,也是中古汉语的一个大的转折时期,语音、词汇、语法等方面都受其影响
汉语
发音的演变,
与
梵音的联系
答:
广义而言,梵语包括 3种:吠陀梵语,史诗
梵语和
古典梵语,而狭义的梵语只指古典梵语。在世界上所有古代语言中,梵语文献的数量仅次于
汉语
,远远超过希腊语和拉丁语,内容异常丰富。广义的梵语文献包括:印度古代婆罗门教的圣典—四吠陀:《梨俱吠陀》、《娑摩吠陀》、《夜柔吠陀》和《阿达婆吠陀》, 以及大量的梵书、经书、...
梵文
中文对照表怎么看?
答:
梵文
中文对照表:Brāhmī(婆罗米系列字母),Brāhmī意思是“来自大梵天的”,传说是由大梵天(Brahma)创造的,婆罗米系列字母是印度半岛最早的书写符号,一般学者认为出现于公元前三世纪。从公元四世纪开始,梵字转化为笈多字体Gupta,六世纪出现悉昙字体Siddham,至十一、二世纪时,天城字体दे...
请问这个寺院门头上的
梵文
是对应汉字的什么意思的字啊?不知道对应哪个...
答:
这个寺院门头上的
梵文
是般若波罗蜜多心经,梵文音译为 "Ba Nuo Bo Lo Mi Duo Xin Jing"。般若
梵语
的译音,或译为班若、般罗、般赖、菩提、摩诃般若、蒲陀般若。它的
汉语
意译是"妙智慧,妙智慧"。
梵文
在印度,是不是就相当于中国的文言文??
答:
通过
梵文
音来了解汉字音,是
汉语
音韵研究方法的一种。 http://www.ucchusma.idv.tw/Sanskrit/kibkib0b.htm http://www.mandalar.com/DisplayJ/Bonji/index.html(这个是日文网站) 天城文(देवनागरी / devanāgarī)是目前印度最流行的文字,用来写印地语、梵文、尼泊尔语等语言。 天城文最早...
梵文
∴字是
汉语
的那一?
答:
伊。∴字为
梵文
,是
汉语
里面的“伊”字。∴字诀存入法:上点为天罡,左点为日,右点为月。在人身则是天目和左右两眼。将二字写在白纸上,字的大小与人的天目和左右两眼的距离一样大小。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
翻译和汉语比较
印度为何放弃佛教
中文→梵文
梵文翻译汉字
汉语中的梵语词汇
佛教梵文中文对照表
中文翻译法语
梵文对汉语的影响
梵语什么时候开始衰退