55问答网
所有问题
当前搜索:
梁实秋翻译作品
梁实秋
简介及
作品
简介 梁实秋简介及作品简介是什么
答:
第一篇翻译小说
《药商的妻》
1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《荷水池畔》发表於1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业後赴美留学,1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编辑《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。3、最初...
梁实秋
作者简介
答:
在美国哈佛大学研究院学习时受新人文主义者白壁德影响较深。40岁以后着力较多的是散文和翻译。
代表作有《雅舍小品》(从1949年起20多年共出4辑
)、《雅舍谈吃》、《看云集》、《偏见集》、《秋室杂文》、长篇散文集《槐园梦忆》等。 30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的...
梁实秋
的主要
作品
有哪些?
答:
梁实秋一生著译颇丰,
其中散文、杂文集有《骂人的艺术》、《雅舍小品》、《秋室杂文》、《看云集》等
;文艺理论批评著作有《偏见集》、《文学因缘》、《文学的纪律》、《浪漫的与古典的》等。他还出版有专著
《英国文学史》
,以及穷倾生之力翻译的37卷《莎士比亚全集》,并主编了《远东英汉大辞典》。
著名的文学评论家 散文家
翻译
家 代表作有
《雅舍小品》
《雅舍谈吃》等...
答:
梁实秋40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作
《雅舍小品》
从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成《莎士比亚全集》的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作
《英国文学史》
。著作 《冬夜草儿评论》(评论)与闻一多合著,1923(自费刊印)[2]...
梁实秋
的生平简介
答:
40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作
《雅舍小品》
从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作
《英国文学史》
。著作书目:《冬夜草儿评论》(评论)与闻一多合著,1923(自费刊印)《浪漫的与古典的》(评论集)...
梁实秋
简介
答:
1987年11月3日病逝于台北。梁实秋40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作
《雅舍小品》
从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成《莎士比亚全集》的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作
《英国文学史》
。参考资料:百度知道 ...
梁实秋
的介绍
视频时间 01:22
梁实秋
创作以什么著称
答:
梁实秋(1903年1月6日-1987年11月3日),号均默,原名梁治华,字实秋,笔名子佳、秋郎,程淑等,中国著名的散文家、学者、文学批评家、翻译家,华人世界第一个研究莎士比亚的权威,祖籍中国浙江杭县(今余杭),出生于北京。
代表作有《雅舍小品》
(从1949年起20多年共出4辑)、《雅舍谈吃》、《...
胡适曾物色五个人
翻译
《莎士比亚全集》,只有
梁实秋
先生坚持了下来。他...
答:
梁实秋
从1930 到1967 年历时38 年时间独立
翻译
了《莎士比亚全集》。 他是中国系统性译介莎剧的第一人。他以一丝不苟的态度将莎剧原貌最大 程度地呈现了出来。同时他又对莎剧做了系统的评介。他的翻译在很大程度 上具有研究性价值。莎剧具有丰富的文化内涵,梁实秋抱定“存真”的态度来对莎剧进行
翻 译
...
梁实秋作品
答:
中国翻译《莎士比亚全集》第一人。梁实秋40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作
《雅舍小品》
从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成《莎士比亚全集》的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作
《英国文学史》
。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
梁实秋主要翻译谁的作品
梁实秋翻译的经典译本
梁实秋子梁文骐简介
梁实秋的英文名翻译
梁实秋莎士比亚全集
翻译家及其翻译作品
梁实秋简介和主要作品
梁秋实作品简介
季羡林翻译作品