55问答网
所有问题
当前搜索:
晚次乐乡县译文
《
晚次乐乡县
》
翻译
及赏析怎么写?
答:
故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途
。
这里的山川原野使我迷失了故乡
,一个人走的
道路终于进入边远的小城
。城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。【作品鉴赏】陈子昂诗多以思理深邃、质...
求
晚次乐乡县
和 晚秋夜 和 登太白峰 的
翻译
答:
野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。
晚上停留在乐乡县 故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途
。(这里的)山川原野使我迷失了故乡,(一个人走的)
道路终于进入边远的小城
。城外戍楼上的缕缕荒烟已(在视野)中消失,深山上的林木看上去也模糊一片 为何此时...
陈子昂的古诗
晚次乐乡县
的
翻译
答:
故乡早已在远方消失,暮色苍茫之中自己还在孤独地行进着
,日暮时还在赶路,本已够凄苦的了,何况又是独自一人,更是倍觉凄凉。故乡看不到了,眼前所见河流、平原无不是陌生的景象,因而行之若迷。
暮霭之中终于来到了乐乡城内
。入城前见到过的野外戍楼上的缕缕荒烟,这时已在视野中消失;深山上参差不...
晚次乐乡县翻译
及赏析 晚次乐乡县表达了诗人什么
答:
《晚次乐乡县》的译文:
故乡遥远,不见边际,日暮时分,我一个人在征途。山川原野使我迷失了故乡,道路终于进入边远的小城
。野外戍楼上的荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。《晚次乐乡县》原文 陈子昂 〔唐代〕故乡杳无际,日...
晚次乐乡县
拼音版
答:
《晚次乐乡县》拼音是[wǎn cì lè xiānɡ xiàn],相关知识介绍如下:1、原文:故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。2、译文:
故乡已经遥远的看不到边际
,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
这里的山川原野使我迷失了故乡
...
寓情于景的诗句最少5句
答:
1、晚次乐乡县 唐代:陈子昂 故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。译文:
故乡已经遥远的看不到边际
,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。
这里的山川原野使我迷失了故乡
,一个人走的
道路终于进入边远的小城
。城外戍楼上的缕缕荒烟...
《
晚次乐乡县
》陈子昂唐诗鉴赏
答:
晚次乐乡县
陈子昂 故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。陈子昂诗鉴赏 诗题中的乐乡县,唐时属山南道襄州,故城在今湖北荆门北九十里。本诗是诗人从故乡蜀地东行,途经乐乡县时所作。“次”是停留的意思。首联说,故乡早已在...
唐陈子昂
晚次乐乡县
原文及赏析
答:
故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。这首诗写在诗人青年时离蜀入洛的路上,诗中抒写了诗人远离家乡、独自孤征所感受到的强烈乡愁。
乐乡县
,在今湖北荆门县北。
晚次
,即夜晚投宿的意思。全诗紧紧围绕着一个“孤”字来写。第一句...
晚次乐乡县
颈联是哪一句
答:
晚次乐乡县
颈联是野戍荒烟断,深山古木平,意思是城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。全诗:故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,嗷嗷夜猿鸣。首联写故乡已逝而孤征未止,已作乡思伏笔;颔联以迷、入二字点...
《
晚次乐乡县
·陈子昂》原文与赏析
答:
起句以“杳无际”视觉感受表述关山远隔,次句以“孤征”表述孤凄之情,因而首联已在朴素的陈述之中饱含恋乡之情与羁旅之苦。“川原迷旧国”承首句,写回头看故乡的山河原野已杳然无影; “道路入边城”向前看,脚下道路正向边城(
乐乡县
)延伸。“旧国”,即首句的“故乡”,乐乡县就中原来说,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
晚次乐乡县古诗意思
晚次乐乡县原文翻译
晚次乐乡县颈联的翻译
题齐安城楼译文
早秋山居原文
春早得雨稻陂翻译
田舍译文
晚次乐乡县翻译及答案
晚次乐乡县古诗翻译