55问答网
所有问题
当前搜索:
晏子之御者文言文翻译及注释
晏子之御者文言文翻译
答:
对:回答。【翻译】
晏子担任齐国的宰相,有一天坐车子出门。他车夫的妻子从门缝里偷看
。她的丈夫为晏子驾车,撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气纷发,十分得意。车夫已经回到家里,他的妻子请求离开。车夫问这其中的原因,他的妻子说:晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。
晏子之御者
为什么
文言文
答:
1、其御(者)之妻从门间而窥:其,他的,晏子的
。(指晏子)2、其夫为相御:其,她的,御者之妻的。(指晏子驾车者的妻子)3、其妻请去:其,他的,御者的。(指晏子驾车者)4、妾观其出:其,他。5、夫问其故:其,指晏子驾车者的妻子。车夫的品质:知错能改,诚实可信。
晏子之御者文言文翻译
答:
【译文】
晏子是齐国的宰相。有一天坐车出门,车夫的妻子从门缝里偷看
。她的丈夫为晏子的车夫,头顶上撑着大车蓬,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。车夫不久回到家里,他的妻子请求离开。车夫问其原因,他的妻子说。晏子,身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。现在我看他...
晏子御者
这篇
文言文
什么意思?
答:
晏子御者
之妻,此说明“满招损,谦受益”的道理,也从侧面写出了晏子的风度。不自满,谦虚谨慎,知错能改。
妟子
之御
的
文言文和翻译
,重点字词的解释
答:
译文:
晏子担任齐国的宰相,有一天坐车子出门。他车夫的妻子从门缝里偷看
。她的丈夫为晏子驾车,撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气纷发,十分得意。车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。现在我...
晏子之御者文言文翻译
答:
用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开车夫问其原因,他的妻子说“;晏子之御者为出自晏子春秋·内篇杂上的一篇历史故事,以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理以下是我整理的关于
晏子之御者文言文翻译
,欢迎阅读原文 晏子为齐相,出,其
御之
妻从...
《
晏子之御者
》
文言文翻译
答:
晏子
担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。今天,我看他出门,智谋深远,态度谦虚。现在看看...
文言文
,《
晏子御者
之事》,
翻译
没一个字
答:
今子长八尺,乃为人仆卿,然子之意,自以为足⑩,妾⑪是以⑫求去也。”其后,夫自损抑⑬。
晏子
怪而问之,御以实对⑭。晏子荐以为大夫⑮。(选自《晏子春秋˙内篇杂上》)3
注释
编辑①
御
:马夫 ②窥:偷看 ③策:鞭打 ④驷:同架一辆车的四匹马 ⑤既而:不久 ⑥...
晏子之御者
,勇于承认错误并改正
答:
既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“
晏子
长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人
仆御
。然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
注 释
为:担任。仆御:驾驶车马的人。御:...
御者
之妻
文言文翻译
答:
注释
①
御
:马夫 ②窥:偷看 ③策:鞭打 ④驷:同架一辆车的四匹马 ⑤既而:不久 ⑥去:离开,这里指离婚 ⑦故:原因 ⑧志念:志向和思考的东西 ⑨自下:谦虚 ⑩足:满足 妾:古代女子表示谦卑的自称 是以:因此 自损抑:克制自己,保持谦卑 对:回答 大夫:古代官名 参考
译文
晏子
担任齐国之...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
晏子之御翻译及原文
御者之妻原文及注释
晏子之御甚的意思
管晏列传晏子为齐相
晏子之御者改过文言文翻译
晏子之御文言文翻译及道理
晏子为齐相出其御之妻翻译
晏子为齐相出文言文翻译
晏子之御者译文