55问答网
所有问题
当前搜索:
我待不下去了的英文
我越来越不想待在这儿了。如何用
英语翻译
答:
I would not any more like to stay here and anylonger.
我再也不愿意在这里待得更长了。I am in no mood for lingering over my life here much longer. 我越发没有情绪在这里消磨我的生命了 Staying here has become increasingly beyond my pleasure. 留在这里离我的意愿变得越来越远。
我不能待太久. 用
英语
怎么说?
答:
I can't stay too long.
他待我很坏,我再也不能忍受
下去了
。
英文
怎么说
答:
He treated me badly, I can not bear it anymore.
那太棒了!我已经迫不及待
了的英语
?
答:
那太棒了。我已经迫不及待了。翻译成英语,英语可以这样说。
That's great! I can't wait
时不
我待的英文
翻译
答:
Time and tide wait for no man
“时不
我待
”译成
英文
?
答:
时不我待 [shí bù wǒ dài]基本翻译 Time will not wait for
me.Time and tide wait for no man.Time
waits for no man.
时不
我待
,
的英文
怎么说?
答:
Time waits for no one.
我受不了每天待在家里
的英文
答:
我受不了每天
待
在家里 I can't stand being at home every day.我受不了每天待在家里 I can't stand being at home every day.
迫不及待
的英文
是什么?
答:
迫不及
待
:unable to hold oneself back。例句:1、当地报章迫不及待地对这些传闻加以炒作。The rumours were eagerly seized upon by the local press.2、她迫不及待地要告诉我这个消息。She was bursting with impatience to tell me the news.3、你为什么如此迫不及待地要卖出?Why are you ...
我等不及了
英文
答:
我等不及了英文是:"I can't wait" 或者 "I'm so impatient" 可以表达你迫不及待、等不及的心情。还有一些其他表达迫不及待、想要尽快做某事
的英文
表达方式(expressions),包括:1、"I'm itching to...":表示自己非常渴望/想要做某件事情。常常和动词原形连用。例如:I'm itching to go ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
我在北方待不下去了
我在北京待不下去了
我在柬埔寨待不下去了
我有一百种方法让你待不下去
这个家我呆不下去了
时不待我用英文
所以我待在家里的英文翻译
我要待在家里的英文
我待人友好的英文