55问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记注释翻译
岳阳楼记
全文
翻译注释
原文
答:
二、翻译:
宋仁宗庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵做知州
。到了第二年,巴陵郡政事通达百姓和顺,各种荒废的事业全都复兴了,于是再度修整岳阳楼,扩大其原有规模,在上面刻录唐朝贤人以及当代人的诗赋,嘱托我写文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美景,就在洞庭湖的风光上
。它包含远处的山峦,吞吐...
岳阳楼记
的
翻译
和原文,要一一对应
答:
越明年,政通人和,百废具兴。译文:
到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来
。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋
于其上。译文:于是重新修建岳阳楼,扩展他旧有的规模,把唐代名人和当今贤人名士的诗赋刻在上面。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。译文:嘱咐我写一篇文章来...
《
岳阳楼记
》的全文
翻译
答:
我先生游踪浩荡,至湖广,登
岳阳楼
而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉。然则夫人之所以登楼,又非此三愿也。何...
《
岳阳楼记
》原文及对照
翻译
答:
岳阳楼记对照翻译 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上
。属予作文以记之。宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,...
岳阳楼记
原文及
翻译注释
赏析
答:
岳阳楼记翻译注释如下:译文:
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它...
岳阳楼记
原文及
翻译
答:
岳阳楼记的原文及翻译如下:【作者】范仲淹 【朝代】宋译文对照 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,
乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上
,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千,此则岳阳...
范仲淹的《
岳阳楼记
》原文及
翻译
赏析
答:
《范仲淹劝学》译文:
庆历四年的春天
,滕子京被降职到巴陵郡做太守。第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代和当今贤士名人的诗词歌赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全部在洞庭湖上。洞庭湖包含着远处的...
岳阳楼记注释翻译
答:
岳阳楼记注释翻译
如下:一、注释:1、记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)。2、庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。3、滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的...
岳阳楼记翻译
及
注释
答:
岳阳楼记翻译及注释如下:一、翻译:
庆历四年的春天
,滕子京(被)贬职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代好的和现代的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭...
岳阳楼记
原文及
翻译
答:
1、译文:庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。
嘱咐我写一篇文章来记述这件事
。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
九年级岳阳楼记原文注释翻译
岳阳楼记全诗原文
岳阳楼记的原文及翻译
岳阳楼记翻译逐句注解
岳阳楼记文言文及翻译
岳阳楼记注释翻译人教版
月波楼记注释和翻译
岳阳楼记原文及翻译打印版
岳阳楼记原文以及注释翻译