55问答网
所有问题
当前搜索:
岳阳楼记注释和翻译
岳阳楼记
全文
翻译注释
原文
答:
二、翻译:
宋仁宗庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴陵做知州
。到了第二年,巴陵郡政事通达百姓和顺,各种荒废的事业全都复兴了,于是再度修整岳阳楼,扩大其原有规模,在上面刻录唐朝贤人以及当代人的诗赋,嘱托我写文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的美景,就在洞庭湖的风光上
。它包含远处的山峦,吞吐...
岳阳楼记翻译
及原文
注释
答:
译文:
庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了
。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名人家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的山脉,吞吐着长江的流...
岳阳楼记注释翻译
答:
岳阳楼记注释翻译如下:一、注释:1、记:一种文体。
可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(阐述作者的某些观念)
。2、庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。3、滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn):滕子京降职任岳州太守。滕子京,名宗谅,子京是他的字,范仲淹的...
岳阳楼记
原文
及翻译注释
赏析
答:
岳阳楼记翻译注释如下:译文:
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。它...
岳阳楼记
课文原文
翻译及注释
答:
译文
庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守
。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。它连接着远处的山,吞吐...
《
岳阳楼记
》原文
翻译及
解析
答:
《岳阳楼记》译文
庆历四年的春天
,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上
。它连接着远处...
岳阳楼记翻译及注释
答:
岳阳楼记翻译及注释如下:一、翻译:
庆历四年的春天
,滕子京(被)贬职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,所有荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,把唐代好的和现代的诗赋刻在上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。我看那巴陵郡的好景色,全集中在洞庭...
《
岳阳楼记
》的全文
翻译
答:
《
岳阳楼记
》的全文
翻译
如下:翻译:我先生游踪浩荡,至湖广,登岳阳楼而眺大江,锁吴会,山川之壮观,尽在其中矣!楼始建于唐末,梁帝因迁都之故,改湖南为江南,于是修筑此楼以望京师。北极紫气浑浑,氤氲喇嘛,自非表具所能形容也。登此楼者,必为三愿而去。一曰富贵;二曰高官;三曰名誉。
岳阳楼记
的
翻译
和原文,要一一对应
答:
译文
:于是重新修建
岳阳楼
,扩展他旧有的规模,把唐代名人和当今贤人名士的诗赋刻在上面。属(zhǔ)予(yú)作文以记之。译文:嘱咐我写一篇文章来记述这件事。予观夫(fú)巴陵胜状,在洞庭一湖。译文:我看那巴陵的美景,全都在洞庭湖上。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;译文:(洞庭湖)...
岳阳楼记
的原文
和翻译
答:
时六年九月十五日。
翻译:庆历四年的春天
,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
岳阳楼记原文
岳阳楼记逐句翻译及注释
岳阳楼记原文注释翻译学生版
《岳阳楼记》注释
岳阳楼记意
岳阳楼记课下翻译注释人教版
《岳阳楼记》原文注释
岳阳楼记原文及翻译简单
岳阳楼记原文及翻译注释