55问答网
所有问题
当前搜索:
屈原离骚节选原文及翻译
离骚节选原文及翻译
答:
离骚节选原文及翻译
如下:一、原文 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修婷以鞭羁兮,寒朝评而夕替。既替余以慈镶兮.又申之以揽蓝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣逐谓余以善淫。固时俗之工巧兮,面规矩而改错。背绳墨以追曲...
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰!
屈原
(
离骚
) 这句诗是什么意思?表达了诗 ...
答:
这句话可
翻译
为:“我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!” 这句话就表现了他对人民的深切同情。《
离骚
》是中国战国时期诗人
屈原
创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极...
《
离骚
》
节选
。
翻译全文
答:
我
屈原
长叹息泪流满面,哀人民生活苦多灾多难。爱纯洁爱美好对已从严,早上去劝君王晚上被贬。既罚我用香蕙作了佩带,又因我采芳草对我责怪。似这样好品德在我心扉,哪怕是死九回也不后悔。怨我那神圣王实在荒唐,他始终不能把民情体谅。众女人嫉妒我长眉漂亮,诽谤我作风坏品行淫荡。这世人本善于...
即莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。释义
答:
释义:既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己!《
离骚
》是中国战国时期诗人
屈原
创作的诗篇。
原文节选
:乱曰:已矣哉!国无人莫我知兮,又何怀乎故都!既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
译文
:尾声:算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭...
屈原
在
离骚
中写衣服的美好是为了表示 屈原在离骚中写衣服的美好体现了...
答:
屈原
在《
离骚
》中写衣服的美好是为了表示穿这衣服的贤人志士的品德高尚。《离骚》是我国古代最长的抒情诗,这首诗主要以作者屈原自身的身世、遭遇、心志为中心,表达了他绝不与邪恶势力妥协的坚强意志和诗人对楚国命运和人民生活的关心。体现了诗人热爱国家和人民的思想感情。《离骚》
原文节选及翻译
原文:...
初既与余成言兮,后悔遁而有他什么意思?
屈原
<
离骚
>里面的~!!_百度知...
答:
意思:你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。出处:《
离骚
》是中国战国时期诗人
屈原
所作。
原文节选
:初既与余成言兮,后悔遁而有他。余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。
译文
:你...
民生各有所乐兮,余独好修以为常.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩.是什 ...
答:
意思是:人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨?出自战国
屈原
《
离骚
》,
原文
选段:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且...
屈原
写的《
离骚
》
全文
,,
节选
一段
加翻译
答:
2013-10-05 屈原的《离骚》
全文及翻译
、注释。 19 2013-08-23 求:高一必修1语文 (离骚)节选 作者屈原 第二段翻译! 3 2012-03-18 屈原的《离骚》全文及翻译、注释。 12 2011-03-11
离骚翻译
《离骚》全文的翻译! 6857 2008-05-30
屈原离骚节选
的高一
原文译文
86 更多类似问题 > 正在...
《
离骚
》(
节选
)
全文
+
译文
答:
《
离骚
》(
节选
):情感的挣扎与追求》在历史的长河中,战国时期的大诗人
屈原
,以他的《离骚》展现了他深沉的忧思与坚韧的信念。他的诗篇犹如一幅瑰丽的画卷,每一句都蕴含着他对人生困境的深切理解与不屈的抗争。屈原在诗中长叹:“哀民生之多艰,我虽好修姱,却因朝谇夕替而受贬谪。他们以蕙纕...
离骚
长太息以掩涕兮
原文及翻译
注释
答:
离骚
长太息以掩涕兮
原文及翻译
注释如下:《离骚》(
节选
)作者:
屈原
(先秦):长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
高二课文《离骚》原文
《离骚》原文及翻译
高二语文离骚节选原文
高二语文离骚节选原文及翻译
《楚辞》原文及译文
屈原的离骚全文及译文
高中离骚节选翻译
《离骚》全文高中原文
《离骚》(节选)屈原