55问答网
所有问题
当前搜索:
屈原列传第3段原文翻译对照
屈原列传第三段
及
翻译
答:
屈原列传第三段原文
如下:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,...
屈原列传第三段
答:
《
屈原列传
》节选自《史记·屈原贾生列传》,作者是西汉时期的司马迁,
第三段
如下:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。白话文:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则...
屈原列传第三段原文
及
翻译
答:
屈原列传第三段原文
及
翻译
如下:屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱...
屈原列传翻译第三段
答:
《
屈原列传
》
第三段翻译
如下:屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲...
屈原列传第三段
及
翻译
答:
屈原第三段原文
:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨恒,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君逸人间之,...
屈原列传翻译第三
段
屈原列传第三段
讲解
答:
《
屈原列传
》
第三段
的
原文
:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君...
《
屈原列传
》
翻译第三段
是什么?
答:
原文
:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣...
司马迁《
屈原列传
》
第三段翻译
成现代汉语
答:
上天,是人的原始;父母,是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和父母(希望给以援助),所以劳累疲倦时,没有不呼叫上天的;病痛和内心悲伤时,没有不呼叫父母的。
屈原
正大光明行为正直,竭尽忠心用尽智慧来侍奉他的国君,却被小人离间,可以说处境很困难。诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤...
屈原列传第三段
及
翻译
答:
屈原
在
第三段
的表述中,深刻揭示了自己内心的痛苦和无奈。他对楚怀王的听力被谄言所蒙蔽,公正被邪恶所侵蚀,以及自己作为正直之士却无法被容纳的现实感到极度的忧虑。这种困扰驱使他创作了《离骚》这一诗篇,诗名"离骚"象征着他的离愁与忧思。他认为,上天是人的根源,父母是人的根本,当人在困境中...
屈原列传第三段
及
翻译
答:
屈原
在
第三段
的表述中,深刻揭示了自己内心的痛苦和无奈。他对楚怀王的听力被谄言所蒙蔽,公正被邪恶所侵蚀,以及自己作为正直之士却无法被容纳的现实感到极度的忧虑。这种困扰驱使他创作了《离骚》这一诗篇,诗名"离骚"象征着他的离愁与忧思。他认为,上天是人的根源,父母是人的根本,当人在困境中...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
屈原离骚第三段原文
《屈原列传》第三段
屈原列传原文及翻译第三段
高二语文屈原列传原文
《屈原列传》原文及翻译
屈原列传第三段翻译逐字逐句
屈原列传第三段及翻译
屈原列传 思维导图
屈原列传第三段原文