55问答网
所有问题
当前搜索:
屈原列传第三段翻译简短一点
屈原列传第三段翻译
是什么?
答:
屈原列传第三段翻译是:
屈原痛心楚怀王听信谗言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的明见,邪恶的小人危害公正无私的人
,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,就创作了《离骚》。“离骚”,就是遭遇忧愁的意思。上天,是人的原始;父母,是人的根本。人处境困难时,总是要追念上天和...
《
屈原列传
》
第三段翻译
是什么?
答:
《屈原列传》第三段翻译:
屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家
,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于困境就会追念本源,所以到了极其劳苦疲倦的...
屈原列传第三段
及
翻译
答:
译文:
屈原痛心楚怀王听信别人的谣言,不能分辨是非,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的眼睛
,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容,所以忧愁深思,便创作了《离骚》。“离骚”,其意就是遭遇忧愁。上天,是人的原始;父母是人的根本。人每每在处境困难时,总是要追念上天和父母(希望...
屈原列传第三段
原文及
翻译
答:
屈原列传第三段
原文如下:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,...
屈原列传第三段
原文及
翻译
答:
屈原列传第三段
原文及
翻译
如下:屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱...
翻译
下列文言文
答:
屈原列传
【
翻译
】屈原,名字叫平,是楚国王族的同姓。作楚怀王的左徒。他学识渊博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交的言辞。对内同楚怀王谋划商讨国家大事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯。楚怀王很信任他。上官大夫跟屈原同属一个官阶,想争得楚怀王的宠信就内心嫉妒屈原的贤能。怀...
屈原列传第三段
及
翻译
答:
屈原
在
第三段
的表述中,深刻揭示了自己内心的痛苦和无奈。他对楚怀王的听力被谄言所蒙蔽,公正被邪恶所侵蚀,以及自己作为正直之士却无法被容纳的现实感到极度的忧虑。这种困扰驱使他创作了《离骚》这一诗篇,诗名"离骚"象征着他的离愁与忧思。他认为,上天是人的根源,父母是人的根本,当人在困境中...
屈原列传
每
段翻译
答:
屈原列传
原文及
翻译
如下:1、原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。
译文
:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交...
屈原列传第三段
原文及
翻译
答:
《离骚》的篇章中,上溯至古代的帝喾,下至春秋的齐桓,中涉商汤和周武的治国之道,都是对当时社会现实的犀利讽刺。它通过丰富的道德描绘和对治乱兴衰的深入剖析,展现了作者高尚的志向和廉洁的行为。
屈原
的文字
简洁
而深沉,他的创作既表达了个人的洁身自好,又对社会现实进行了针砭时弊的揭示。
求
翻译
:
屈原
至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问...
答:
屈原
至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而至此?”屈原曰:“举世皆浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世皆浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
端午节的屈原文化解读
屈原列传第三段翻译逐字逐句
《屈原列传》逐句翻译
菜根谭中的说及屈原的原文及翻译
屈原列传第三自然段翻译
屈原列传第四段翻译
高中屈原列传第三段原文
屈原列传第三段译文
屈原列传加点字翻译