55问答网
所有问题
当前搜索:
寂寥无人怎么翻译
寂寥无人凄神寒骨悄怆幽邃翻译
答:
"寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃" 翻译为现代汉语是:
空旷寂静没有人迹,感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,感到内心感到悲怆
。这句话是描述环境气氛的,表达了作者孤独、凄凉的心境。在实际内容中,这句话常常用于形容一个寂静、冷清的环境,让人感到孤独和压抑。
坐潭上,四面竹树环河,
寂寥无人
,凄神寒骨,悄怆幽邃
翻译
答:
翻译为:
我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人
,使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。出自唐朝诗人柳宗元的散文《小石潭记》中。这句话去对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。对小石潭总的印象和感受,作者突出了一个“静”字,把环境中的静深入到心神中...
合,
寂寥无人
,凄神寒骨,悄怆幽邃.表达作者
怎样
的思
答:
翻译:
我坐在潭边,四下里竹林和树木包围着,寂静没有旁人
。使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
小石潭记原文+注释+
翻译
答:
坐潭上,四面竹树环合,
寂寥
(liáo)
无人
,凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者,吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的...
坐潭上,四面竹树环合,
寂寥无人
,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可...
答:
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了
。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
寂寥
的国语词典寂寥的国语词典是什么
答:
拼音是:jìliáo。结构是:寂(上下结构)寥(上下结构)。
寂寥
的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】寂寥jìliáo。(1) 空廓。(2) 寂静;
无人
陪伴的,独自一人的。二、引证解释⒈空虚无形;空无人物。引《老子》:“有物混成,先天地生,寂兮寥兮...
小石潭记原文,
翻译
,译文
答:
坐潭上,四面竹树环合,
寂寥无人
,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。译文从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子...
《小石潭记》的句子
翻译
答:
寂寥无人,译文:我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,
寂静凄清很少有人来
。11、凄神寒骨,悄怆幽邃。译文:使人心情凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。12、以其境过清,不可久居,乃记之而去。译文:因为这里的环境过于凄清,不可久坐,于是就把当时的情景记下来便离开了。
小石潭记原文及
翻译
注解
答:
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。坐潭上,四面竹树环合,
寂寥无人
,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
翻译
:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,...
寂寥无人
英语
答:
伐:砍伐.道:道路.以:把.环:环绕.
寂寥
:静寂.以:因为.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
寂寥无人凄神寒骨的翻译
寂寥无继来者翻译
寂寥无人的是什么意思
悄怆幽邃逐字翻译
小石潭记寂寥的意思
寂寥无继者的寂寥是什么意思
凄神寒骨悄怆幽邃翻译句子
寂寥无人凄神寒骨凄的意思
寂静寥落的意思