55问答网
所有问题
当前搜索:
孟子梁惠王全文翻译古文网
《
孟子
见
梁惠王
》
全文翻译
是什么?
答:
孟子
拜见
梁惠王
。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧。” 孟子回答说:“大王,何必说利呢,只要说仁义就行了。大王说怎样使我的国家有利,大夫说怎样使我的封邑有利。一般人士和老百姓说怎样使我自己有利,结果是上位的人和下位的人互相争夺利益,国家就危险了啊。 在一个拥...
《
孟子梁惠王
上》
全文翻译
是什么?
答:
孟子
拜见
梁惠王
。梁惠王说:“老头,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧?” 孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利?’大夫说,‘怎样使我的家庭有利?’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利?’结果是上上下下互相争夺利益,国家就危险了啊! 在一个...
孟子
见
梁惠王翻译全文
及注释是什么?
答:
译文:如果轻义而重利,他们不夺取(国君的地位和利益)是绝对不会满足的。没有讲仁的人会遗弃自己父母的,没有行义的人会不顾自己君主的。大王只要讲仁义就行了,何必谈利呢?”注释 ①
梁惠王
:即战国时
魏惠王
魏罃,前369—前319年在位。魏原来都城在安邑(今山西夏县西北),因秦国的压力,前36...
《
孟子·梁惠王
》
全文翻译
答:
(
孟子
)说:"假如有个人向大王禀告说:'我的力气足以举起三千斤的东西,却举不起一片羽毛;我的视力足以看清秋天野兽毫毛的尖端,却看不见一车子的柴禾。'大王会相信这话吗?" 齐宣王说:"不会。" (孟子)说:"如今(大王的)恩惠足以施行到禽兽身上了,而功德却体现不到百姓身上,偏偏是什么原因呢?显然,一片羽毛举...
孟子
见
梁惠王原文
及
翻译
答:
孟子
见
梁惠王原文
及
翻译
介绍如下:【原文】孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王!何必曰利?亦③有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交征⑤利而国危矣。万乘之国,弑⑥其君者...
《
孟子
粱
惠王
上》的
原文
及译文
答:
原文
:
梁惠王
曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者壹洒之,如之何则可?”
孟子
对曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长...
梁惠王
曰寡人愿安承教
原文
及
翻译
答:
梁惠王
曰寡人愿安承教
原文
及
翻译
如下:原文 梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?”
孟子
对曰:地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨,壮者以暇日修其...
孟子·梁惠王
上
原文
及
翻译
答:
《
孟子·梁惠王
上》
原文
及
翻译
如下:原文:孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:贤者亦乐此乎?孟子对曰:贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃...
孟子
见
梁惠王翻译全文
及注释
答:
孟子
见
梁惠王
的
全文
及注释如下:以下是全文:孟子见梁惠王。王曰:”叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?“孟子对曰:”王!何必曰利?亦有仁义而已矣。”王曰:”何以利吾国?“大夫曰:”何以利吾家?“士庶人曰:”何以利吾身?“上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之...
《
孟子
》
梁惠王
上
原文
及
翻译
答:
(一)
孟子
见
梁惠王
。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子谒见梁惠王。惠王说:“老先生,您不远千里而来,将有什么有利于我的国家吗?”孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国?’大夫曰‘何以利吾家?’士庶人曰‘何以利吾身?’上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子见梁惠王翻译全文及注释
孟子梁惠王翻译老吾老以及人之老
孟子梁惠王文言文
梁惠王章句上第八届翻译
孟子梁惠王原文翻译
孟子见梁襄王文言文翻译
孟子梁惠王章句的原文和翻译
孟子见梁惠王章句下翻译全文
孟子梁惠王上文言文阅读