55问答网
所有问题
当前搜索:
孟子得道多助翻译
得道多助
失道者寡助的
翻译
答:
得道多助
,失道寡助 【作者】《
孟子
》 【朝代】先秦 译文对照 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,...
《
孟子
》——
得道
者
多助
,失道者寡助全文
翻译
答:
拥有道义的人得到的帮 助就多,失去道义的人得到的帮助就少
。帮助的人少到极点时,连 亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从。以 全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战 则已,战无不胜的了。”
得道
者
多助
,失道者寡助的
翻译
答:
得道者多助,失道者寡助翻译为:
施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少
。得道多助,失道寡助 作者:孟子 出自孟子的“得道者多助,失道者寡助”原文如下:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不...
《
孟子
》的
得道多助
,失道寡助和生于忧患,死于安乐两篇的原文和译文 还...
答:
施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少
。
帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他
。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利。2、《生于忧患,死于安乐》原文:舜...
得道
者
多助
失道者寡助
翻译
(详细)
答:
得道者多助,失道者寡助的翻译:孟子说:“
有利于作战的天气条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势
,比不上作战中的人心所向、内部团结。”方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了(有利于作战的)天气时令,这样却不能取胜,这是因为...
得道多助
失道寡助的
翻译
及启示 得道多助失道寡助原文
答:
得道多助翻译
孟子
说:“有利于作战的天气时利比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势比不上作战中的人心所向,内部团结。比如一座方圆三里的内城,只有方圆七里的外城,四面包围起攻打它却不能取胜。所用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气时利,但是不能取胜的原因,是有利...
得道多助
失道寡助的
翻译
是什么?
答:
翻译为:不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。
帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他
;帮助他的人多到了极点,天下人都会归顺于他。1、出自《孟子·公孙丑下》《得道多助,失道寡助》2、原文如下:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得...
得到
多助
失道寡助的
翻译
答:
然表示这样,而是表示转折。出处:战国.
孟子
《
得道多助
,失道寡助》。原文节选:三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。译文:方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。采用包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的...
《
孟子
》三章文言文
翻译
是什么?
答:
《
孟子
》三章文言文
翻译
如下:1、
得道多助
,失道寡助 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、...
得道多助
失道寡助的原文及译文
答:
得道多助
,失道寡助,出自《
孟子
·公孙丑下》,指站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。文章通过对“天时”“地利”“人和”,并将这三者加以比较,层层递进。论证了“天时不如地利,地利不如人和”的道理。文章中孟子提出三个概念:天时、地利、人和,并将这三者...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子得道多助失道寡助意思
孟子得道多助失道寡助翻译
得道多助失道寡助一句一译
得道多助失道者寡助原文翻译
《得道多助,失道寡助》课文
得道多助失道者寡助翻译
得道多助失道寡助翻译和原文
得道多助失道寡助怎么翻译
翻译得道多助失道寡助