55问答网
所有问题
当前搜索:
孟子·滕文公上 译文
《
滕文公上
》
翻译
答:
陈良的弟子陈相和他的弟弟陈辛,背着农具从宋国来到滕国,(对滕文公)说:“听说您施行圣人的政治,这样,您也就是圣人了,我愿做圣人的百姓。” 陈相见到许行后大为高兴,就完全抛弃了自己原来所学的东西,改向许行学习。陈相见到了孟子,转述许行的话说:“
滕文公倒确实是贤明的君主
;虽然如此,他还不懂得(贤君治国...
《
滕文公上
》
翻译
答:
《滕文公上》翻译:
陈相见到了孟子,转述许行的话说:“滕文公倒确实是贤明的君主;虽然如此,他还不懂得(贤君治国的)道理
。贤君与人民一起耕作养活自己,一面烧火做饭,一面治理天下。现在,滕国有堆满粮食钱财的仓库,这是侵害百姓来供养自己,哪能称得上贤明呢?”孟子问:“许子一定是自己种了...
《
孟子·滕文公上
》
答:
译文:
滕文公做太子的时候,有一次前往楚国,路过宋国时与孟子会面。孟子谈论人性本善的道理,句句都要提到尧、舜
。 太子从楚国返回,又来见孟子。孟子说:“太子怀疑我的话吗?真理只有一个罢了。成覸对齐景公说:‘他是个男人,我也是个男人,我怕他什么呢?’颜渊说:‘舜是什...
孟子 滕文公上
的翻译
答:
滕文公
询问有关治理国家的事情。
孟子
说:“跟百姓有关的事情都刻不容缓,《诗经》上说:‘白天赶紧割茅草,晚上搓绳到通宵。抓紧时间补漏房,开春就要播撒谷种。’老百姓的生活道理是,有固定的产业就会有一贯向善的心思,没有固定的产业就不会有一贯向善的心思。如果没有一贯向善的心思,就会放荡任性,胡作非为,无恶不...
《
孟子
》
滕文公上
: 贤者与民并耕而食,饔飧而治?
答:
【
译文
】 有一奉行神农氏学说的名叫许行的人,从楚国来到滕国谒见
滕文公
说:“我从远方赶来,听说您在施行仁政,希望能在滕国得到一处住所,成为您的百姓。” 滕文公于是就给了他一处住所。 许行的门徒有数十人,全都穿着粗麻做的衣服,靠给人做草鞋织席子为生。 陈良的门徒陈相与他的弟弟陈辛带着农具...
治于人者食人,治人者食于人 出自
答:
“治于人者食人,治人者食于人。”出自《
孟子·滕文公上
》。原文节选:“然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰:或劳心,或劳力。劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治人者食于人。天下之通义也。
《
孟子
对
滕文公
》的文言
文翻译
是什么?
答:
译文
:
滕文公
问道:“滕国是个小国,(夹)在齐国和楚国的中间,投靠齐国呢,还是投靠楚国呢?”
孟子
回答说:“这决策不是我所能办到的。一定要(我)说,就(只)有一个(办法):深挖这护城河,筑牢这城墙,与百姓共同守卫城池、国家,百姓宁可献出生命也不逃离,那么这样就好办了。”滕文公问...
滕文公
问为国
翻译
答:
译文
:
滕文公
询问有关治理国家的问题。
孟子
说:“人民的事情是刻不容缓的,《诗经》上说:‘白天赶紧割茅草,晚上搓绳到通宵。抓紧时间补漏房,开年又要种百谷。’人民百姓的生活道理是,有固定产业的人就有固定生活的信心,没有固定产业的人就没有固定生活的信心。如果没有固定生活的信心,就会放荡...
滕文公
问
孟子的翻译
急!
答:
(《
孟子·滕文公上
》)作为一个开明的君主,滕文公对孟子是尊敬的,而作为为君所信任的臣子,孟子却有些“迂远而阔于事情”。当滕文公问孟子“滕,小国也,间于齐楚,事齐乎?事楚乎”时,孟子只是说了些君民上下同心、与国家共存亡之类务虚不务实的话,让滕文公颇感不满。孟子最后在滕的处境颇...
滕文公
曰滕小国也竭力以事大国
译文
。
答:
胜
文公
问,我就算尽心竭力地奉承强大的国家,最后还是免不了他们的侵略,该怎么办才好呢?
孟子
还是告诉他说,从前周太工住在分阝地,狄人侵犯他。大王拿皮货和币帛去贿赂,可是没有用。又送狄人喜爱的狗和马去讨好他,仍旧没有收到效果。最后拿珍珠和宝玉去,仍免不了狄人的侵犯。(在这种情形之下,...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
孟子·滕文公上原文及翻译
滕文公上原文及翻译
孟子滕文公原文及翻译
许行原文及翻译滕文公上
许行滕文公上翻译
孟子滕文公上原文及解释
孟子滕文公上节选
孟子许行滕文公上原文及翻译
滕定公薨文言文翻译