55问答网
所有问题
当前搜索:
始得西山宴游记原文及翻译
始得西山宴游记翻译
答:
《始得西山宴游记》翻译如下:
我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩
。每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。醉...
《
始得西山宴游记
》
原文翻译及
知识点总结
答:
《
始得西山宴游记
》
原文
自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉 怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉而...
其高下之势,岈然哇然,若跌若穴,尺寸千里,攒簇累积,莫得遁隐,
翻译
...
答:
它们的高高下下的形势,突露嵯峨的样子、深陷低洼的样子,有的像蚁封(蚂蚁洞口旁边的小土堆),有的像洞穴。看上去似乎只有尺寸般大小的景物,实际上已远在千百里之外,(远处的山川景物全都)聚集收缩,堆叠在眼下,没有什么能隐藏的。出自《
始得西山宴游记
》,是唐代文学家柳宗元的一篇散文,为《永...
始得西山宴游记原文及翻译
赏析
答:
是啊,从政治中心的风云人物,一落千丈,变成带罪之身,这对于任何人来说,都是莫名的痛苦,即使山水之美,又能减轻多少痛苦。“而未始知
西山
之怪特”,而这一切的感觉都是没有“
始得
”西山之前的感觉。至此“始”字始出,结束前半部分,从反面引西山入题。后半部分用郑重交代时间开头,从而显示西...
《
始得西山宴游记
》的
原文
是什么?怎么
翻译
?
答:
《始得西山宴游记》参考译文
自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安。读书之余,缓缓散步,漫无目的,到处转悠
。与同伴爬高山、钻深林,迂回曲折的山间小溪,深幽的泉水,怪异山石。无论多远, 我们都去。一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。喝醉后便相互枕靠着睡...
“则施施而行,漫漫而游”出自哪?什么意思?
答:
【出处节选】《永州八记·
始得西山宴游记
》——唐·柳宗元 自余为僇人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异...
始得西山宴游记原文及翻译
答:
关于
始得西山宴游记原文及翻译
:原文 自余为_人,居是州,恒惴栗。其_也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而...
始得西山宴游记翻译
答:
1、
翻译
我自从成为有罪的人,住在这个州里,就常常恐惧不安。如有空闲时间,就慢慢地行走,无拘束地游玩。每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的尽头。幽僻的泉水,奇异的山石,没有一处僻远的地方不曾到过。到了目的地就分开草而坐下,倒尽壶中酒,一醉方休。醉了就互相枕着睡觉,...
《永州八记》
原文及翻译
答:
《永州八记》
原文
始得西山宴游记
自余为僇人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。 今年...
《
始
西山宴游记
》的文言文
答:
始得西山宴游记
唐 柳宗元 自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,则施施(yíyí)而行,漫漫而游,日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉;醉则更相枕以卧,卧而梦,意有所极,梦亦同趣;觉(jiào)而起,起而归...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
始得西山宴游记拼音版
始得西山宴游记原文及翻译带拼音
柳宗元《始得西山宴游记》
始得西山宴游记重点句子
始得西山宴游记逐句翻译
始得西山宴游记讲解
始得西山宴游记重要句子翻译
始得西山宴游记译文
始得西山宴游记的翻译及注释