55问答网
所有问题
当前搜索:
大学英语翻译技巧
30个
大学英语
四级
翻译
常用句型
答:
大学英语四级翻译常用句型1)
It is+形容词+that
例如:It is conceivable that knowledge plays an important role in our life.可想而知,知识在我们的一生中扮演着一个重要的角色。2)It is+形容词+to do/ doing 例如:She had said what it was necessary to say.她已经说了一切有必要说的话。
如何做好
英汉翻译
题?
答:
一、、同学们不会写的单词用同义词替换或短语翻译(英英解释)
。例如,长江这道翻译中“灌溉”(irrigate)这个词不会,可以用近义词water(使湿)来替代;匿名(anonymity)这个单词不会,就可以用英语翻译一下,用an unknown name代替。2、进行词义的选择 1、英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一...
英语
六级考试
翻译技巧
有哪些?
答:
3、主被动转换:大学英语六级考试英语多被动,中文多主动
。很多时候不妨尝试一下改变主动与被动语态。4、
长句拆分短句合并
:中文短句多,英文长句多。当然,多个短句汉语翻译成一个英文的长句,是需要有一定坚实的英语基础,相对来讲这个技巧比前三个技巧要复杂一些,如果语法有严重的错误,不如不做英语长句...
大学英语
六级考试
翻译
方法,你了解吗?
答:
被动句倒译的技巧。被动句倒译时,有时可将被动句倒译成主动句,有时可将状语倒译成主语
。The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it.虽然我们看不见原子结构,但能准确地描述它。(被动句倒译成主动句)Table tennis is played all over China.中国到处都打乒...
四个
大学英语
六级考试
翻译小技巧
答:
常见的大学英语六级考试翻译技巧有四点:增加删减词语,转换词性,语态变化,长句拆分短句合并
。只有掌握了翻译技巧的大框架,才能够书写出完整的译文。我们先以两个例句来引出四个常见的翻译技巧。例句重解析:先来看一个例句:核电目前只占其总发电量的百分之二。该比例在所有核国家中居第三十位,几乎是...
大学英语
六级
翻译
高分
技巧
答:
1、高级词汇。
大学英语
六级
翻译
时,尽量表现出自己的语言水平,避免使用一些过于简单的词汇,而要选择一些更高级的词汇,例如“have to”可以换成“be obliged to”。2、句式多样。可以有选择性地运用倒装结构、被动语态、否定句、虚拟语气、比较结构、从句、非谓语动词等句型,让句式...
大学英语
四级
翻译技巧
答:
大学英语
四级
翻译技巧
如下:1、增词法。在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。2、减词。英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复。重复,作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气。为了有更强的节奏感和...
英语
六级
翻译
题型
技巧
有哪些?
答:
2.六级段落
翻译技巧
:插入语 插入语一般对一句话作一些附加的说明。它是中学
英语
语法的重点,也是高考(微博)的考点。通常与句中其它部分没有语法上的联系,将它删掉之后,句子结构仍然完整。插入语在句中有时是对一句话的一些附加解释、说明或总结;有时表达说话者的态度和看法;有时起强调的作用;有时是...
大学英语
四级
翻译
答题
技巧
,你知道吗?
答:
正确理解原文后,还要通过适当的
翻译技巧
用规范的汉语表达出来。这些技巧有:(1)增词法。根据需要增加一些词语,如名词等。(2)减词法。根据汉语习惯,删去一些词。(3)肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然。(4)变换法。
大学英语
四级名词译成动词或动词转译...
大学英语
六级
翻译
考试
技巧
详解
答:
一、词类转译
技巧
在
英译
汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译文显得通顺、自然;对词类转译技巧的运用须从四个方面加以注意。 1、转译成动词。英语中的某些名词、介词、副词,
翻译
时可转译成汉语中的动词。 The lack of ...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
大学英语最简单三个步骤
英语翻译技巧和方法
奈达翻译理论与实践
大学英语补考技巧
大学英语听力考试技巧
大学英语考试技巧
大学英语机考技巧
英语翻译技巧
大学英语怎么学