55问答网
所有问题
当前搜索:
城西访友人别墅注音
访
城西友人别墅
只写村野风光访城西友人别墅
答:
1、原文
城西访友人别墅
澧水桥西小路斜⑴,日高犹未到君家。2、村园门巷多相似,处处春风枳壳花⑵。3、[1]注释⑴澧(lǐ)水:又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。4、⑵枳(zhǐ)壳花:枳树的花。5、[2]作品鉴赏“澧水桥西小路斜”,扣紧诗题,展开情节。6、...
访友
的古代诗歌
答:
【篇一】
城西访友人别墅
唐代:雍陶 澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花。译文 澧水桥西边的小路弯弯曲曲,太阳升得很高了还没有走到你家里。村园的门巷多么相似,春风里处处都盛开着枳壳花。注释 (1)澧(lǐ)水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流...
访
城西友人别墅
文言文翻译
答:
《访
城西友人别墅
》-雍陶 澧水桥西小路斜, 日高犹未到君家。 村园门巷多相似, 处处春风枳壳花。 译文:我走在澧水桥西的弯曲的小路上,去拜
访友人
,日头已高高升起,还没有走到朋友家。终于来到小村庄,但眼前村庄里的庭院大多一样,家家户户的篱边屋畔,到处都种着城里罕见的枳树,洁白而清香...
城西访友人别墅
的作品注释
答:
(1)澧(lǐ)水:指唐代澧州城,又叫兰江、佩浦,湖南的四大河流之一,流经澧县、安乡后注入洞庭湖。(2)枳(zhǐ)壳花:枳树的花。 俞陛云:这诗末句“咏乡村风物者,宜以闲谈之笔,写天然之景,山花野草,皆可入诗。”《诗境浅说续编》:其实末句枳壳花云云,其佳处正在于闲笔托意而...
访
城西友人别墅
文言文翻译?
答:
《
城西访友人别墅
》是唐代诗人雍陶创作的一首七绝。全诗翻译:向西走过澧水小桥,小路渐渐变得曲折。日上三竿,仍未到达友人之家。乡村间,门巷如此相似,春风里,枳花处处绽放。全诗如下:澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
城西访友人别墅
作品鉴赏
答:
"日高犹未到君家",这一句揭示了
访友
途中的情境。"日高"二字,不仅展现了时间的推移,也暗示了诗人旅途的艰辛和对友人的急切期待。"犹未"二字更突出了诗人急于见到友人的焦灼心情。接下来,"村园门巷多相似",诗人以此表达了寻找
友人别墅
的困惑。由于村庄的巷弄相似如一,诗人仿佛迷失在了繁复的村落...
访
城西友人别墅
,表现了作者怎样的思想感情
答:
这首诗巧妙地运用了以境写人的烘托手法。诗人没有像其他
访友
诗篇那样,把主要笔墨花在描写抵达
友人
居处后的见闻上,也没有渲染好友相逢时的情景。在这首诗里,被访的友人未露面,他的
别墅
是什么样子也没有直接描写,诗人写到踏进友人村庄寻访就戛然而止,然而,就从这个自然而优美的村野风光中,读者...
阅读下面这首诗,按要求答题。(8分)访
城西友人别墅
雍陶 澧水桥西小路...
答:
(2分)在这首诗里,被访的
友人
没有露面,对
别墅
也没有直接描写,然而,就从这个自然而优美的村野风光中——相似的园门,处处飘着枳壳花,可以想象到这位友人恬然自适的风采。(1分)(2)有。(1分)“日高犹未到君家”,日头已高还没有到达目的地,表现了诗人会友的焦急、急切的心情;(1分...
城西访友人别墅
的作品原文
答:
城西访友人别墅
澧水桥西小路斜(1),日高犹未到君家。村园门巷多相似,处处春风枳壳花(2)。
城西访友人别墅
表达了什么
答:
村园春色的美。《
城西访友人别墅
》是随笔式的小诗,写的是春郊访友的感受,作者从日常的题材中,挖掘出不平常的情致,用新鲜的构思,表现了村园春色特有的美。《城西访友人别墅》的作者是唐代诗人雍陶,是一首七言绝句,原文为澧水桥西小路斜,日高犹未到君家,村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
1
2
3
4
涓嬩竴椤
其他人还搜
访城西友人别墅别墅的特点
访城西友人别墅
城西访友人别墅翻译
城西访友人别墅阅读答案
雍陶的城西访友人别墅
访城西友别墅的诗意
城西友人别墅雍陶
访西城友人宅
访城西友人