55问答网
所有问题
当前搜索:
在翻译成文言文
赵清献公神
文言文翻译
答:
7.
文言文翻译
:《言而有信,见利思义》 【原文】 赵柔,字元顺,金城人也。少以德行才学知名河右。沮渠牧犍时,为金部郎。 世祖平凉州,内徙京师。高宗践阼,拜为著作郎。后以历效有绩,出为河内太守,甚著仁惠。柔尝在路得人所遗金珠一贯,价直数百纟兼,柔呼主还之。后有人与柔铧数百枚者,柔与子善明鬻...
跪求把这篇文章
翻译成古文
(
文言文
)
答:
虽不能至,然心向往之,吾当尽心竭力,以期徐图进取.望诸位支持,小生感激,皆融于今后行事之中.我尽力了,大概意思差不多,但是个别语句我改了改。由于你这片和现代贴得比较紧,且是演讲稿,所以我尽量改
成古文
中浅白一些的,以让受众能明白你在说什么。如果有不妥当,你再参考一下大家的意见。
若字
翻译
成像的
文言文
答:
3. 在
古文
中“若”字
翻译成
“好像,假如,你”时在哪些句子里 你:若,汝也。——《小尔雅》惟若宁候。——《考工记·梓人》若则有常。——《仪礼·士昏礼记》若肯发兵助我乎?——《汉书·匈奴传上》若不恭命。——《墨子·明鬼下》命曰三日,若宿而至。——《国语·晋语四》若为佣...
南郡儿时
文言文翻译
答:
2.
文言文翻译
九洪钟雷鼓 南郡庞士元闻司马德操在颍川①,故二千里候之②。至,遇德操采桑,士元从车中谓曰:" 吾闻丈夫处世,当带金佩紫③,焉有屈洪流之量,而执丝妇之事?"德操曰:" 子且下车。子适知邪径之速④,不虑失道之迷。昔伯成耦耕,不慕诸侯之荣⑤;原宪桑枢,不易有官之宅⑥。何有坐则华屋...
在哪些
文言文
里,与
翻译成
都,全 的意思 谢谢各位了 初一到初三的所有文...
答:
举,皆,咸 ,俱,具, 毕,悉 , 尽 ,都,全,齐,通 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。余人各复延至其家,皆出酒食 村中闻有此人,咸来问讯 祭十二郎文:吾与汝俱少年 《岳阳楼记》:“政通人和,百废具(俱)兴。《兰亭集序》:“群贤毕至,少长咸...
把
文言文翻译
答:
苏轼住在那上面,路过家门口也不进去,让官吏们分别守在各个地方,士兵们全都出了城。 3. 文言文怎么翻译 古代
文言文翻译
小技巧 所谓“文言文翻译”,就是用现代汉语的词汇和语法来翻译所提供的文言语句。 那么,怎样正确
翻译文言文
呢?可采用如下几种方法。 1、留。 即保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、...
古文翻译
答:
。如果不了解唐代的科举制度,就会误译
为
“中了进士”。不认真阅读、分析原文,是产生误译的重要原因。所以要想准确通顺地
翻译古文
,最重要的是结合上下文准确地理解每一个词。以上虽然列了一些常见错误,不过从考试的角度说,这样的问题不常遇到。所以,重点还是要放在掌握
古文翻译
方法上。
令人眼花
文言文翻译
答:
曾文正公非常高兴,挽留客人在军营中,款待
为
上宾。 不久把巨额资金交给他,托他代为购买军火。那个客人拿到资金,离开之后,无影无踪。 曾文正公顿足叹息说:“令人不忍心欺骗,令人不忍心欺骗!”。 2.
文言文翻译
1.地位低的人尊敬地位高的人,这叫做尊敬贵人;地位高的人尊敬地位低的人,这叫做尊敬贤人。尊敬贵人、...
胸有成竹
文言文翻译
答:
2. 胸有成竹
文言文
的
翻译
北宋画家文同,字与可。他画的竹子远近闻名,每天总有不少人登门求画。文同画竹的妙诀在哪里呢? 原来,文同在自己家的房前屋后种上各种样的竹子,无论春夏秋冬,阴睛风雨,他经常去竹林观察竹子的生长变化情况,琢磨竹枝的长短粗细,叶子的形态、颜色,每当有新的感受...
见
文言文翻译
答:
1. “见”在文言文中
翻译成
被的例句 “见”表被动,
在文言文
中是最常见的用法之一。 “见”表被动有两种常见的形式: 一是直接与行为动词相连,承受其行为动作。如“见笑”,被笑话;“见欺”,被欺负;“见疑”,被怀疑;“见外”,被当成外人。 另一种情况,是行为动词后面加介宾结构“于……”,引入主动者。如...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜