55问答网
所有问题
当前搜索:
土话怎么翻译成普通话
方言
是
如何翻译成普通话
的?
答:
1,用
普通话翻译方言
的时候会遇到无法找到对应词汇的情况。当我们用普通话翻译方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。……但是当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确对应等词汇,于是只能寻找与之含义相近的词汇来代替,这样的结果可能使得翻译不准确...
方言如何译成普通话
?
答:
【无法用普通话翻译的方言情况】1,当我们用
普通话翻译方言
的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确的词汇,这样的结果可能使得翻译不准确。普通话来翻译方言的确会有很多的困难,但如果用心研究努力的话,翻译的能力...
如何
把西南官话
翻译成普通话
?
答:
翻译成普通话便是“
粉末状
”。普通话里的“粉末状”只表示很细的颗粒。西南官话里的“面面”有可能会指较粗的颗粒,所以有时候会特意在前面加上一个“细”字。翻译为普通话后,总感觉少了点什么,自然变味了不少。7.神戳戳 翻译成普通话是“S经B”。西南官话里的“神戳戳”虽是贬义,但并不是非...
怎样
将湖南话的常用语
翻译成普通话
?
答:
将湖南话的常用语翻译成普通话:
八咪子
【BaMiZi】装傻,装宝。[例]少跟我装八咪子喃,我一清二楚。跘式样【BanShiYang】出丑,没风度。[例]今天身上没带好多钱克,跘哒式样。扳坨子【BanDuoZi】猜单双的赌博。[例]扳坨子输赢就蛮大喃,一下子站得门口就克嘎几千。帮老倌【BangLaoGuan】帮工,...
随便找出10个
方言
,
如何翻译成普通话
?
答:
1、人称代词: 我,我们,我们的=俺
2、你,你们,你们的=嫩 3、 时间: 夜来=昨天 4、今儿=今天 5、明日,赶明儿=明天 6、后依——后天 7、上栏=上厕所 8、 晌午=中午.9.他=他(te)10. 下晚儿=晚上 烟台方言 萨绥:铁生锈 釜台:烟囱 尜:一般指 蛤。
粤语
如何
在线
翻译成普通话
答:
粤语想要
翻译成普通话
,有一个在线工具可以使用,那就是百度翻译。百度翻译可以把粤语
翻译为普通话
,也可以把普通话翻译为粤语,只需要在浏览器打卡网页就可以了,不需要下载电脑客户端,也不需要安装手机APP,就可以在线翻译。
四川话
怎么翻译普通话
答:
四川话,
普通话
根本无法
翻译
更无词语可替代 语言的魅力,在于其微妙的表现力。有的词语,几乎是只可意会不可言传的,更遑论替代。普通话,我们知道,是以北京语音
为
基准音,以北方话为基础
方言
,以典范的现代白话文著作为语言规范而形成。其他方言区,有些词语,会逐步被吸收进普通话的词库。比如四川话的...
东北
方言
话
翻译成普通话
答:
东北官话细分可分
为
吉沈片、哈阜片、黑松片,每片又可分为几小片。东北官话整体接近
普通话
,外地人印象中的东北话其实往往是东北官话通行地区中一些地区的东北官话。虽然东北各地(除辽东)的口音腔调有些许不同,但这种不同只是“东北味儿”的深浅有无,并没有词汇用语的不同,也没有较大的变音变声。
有些
土话如何
用
普通话
来说
答:
可以用手机自己带的
翻译
软件或者予以助手都可以。这里说的
方言
和
普通话
的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和...
将湖南话的常用语
翻译成普通话
答:
一、湖南话亲人的叫法:“爷爷=嘎嘎”“奶奶=niā niā/a ji(阿几)”“爸爸=波波”“妈妈=恩咩”“哥哥=gō gō(第一声)/gu gu”“姐姐=jià jià/da ji(大几)”“叔叔=xíu xìu”“姑姑=mà mà”二、湖南话常用语 八咪子【BaMiZi】装傻,装宝。[例]少跟我装八咪子喃,我一清二楚...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
方言翻译成普通话汉字
方言翻译成普通话的词语
方言翻译成普通话作业
家乡话转普通话
如何把方言转换成普通话
方言翻译成普通话在线
官方话翻译普通话怎么说
地方方言语音翻译成普通话
湖南话转普通话