55问答网
所有问题
当前搜索:
啮文言文意思河中石兽
河中石兽
原文及翻译
答:
翻译:沧州的南面有一座靠近河岸的寺庙,寺庙的大门倒塌在了河里,门前的两只石兽也一起沉没在此河中
。过了十多年,僧人们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底还是没找到,僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁耙,向下游寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。一位讲学家...
文言文
《
河中石兽
》的翻译
答:
译文:石头的性质又硬又重,沙的性质又松又轻,水冲不走石头,它的反作用力,
一定在石头下面迎面冲击石前的沙子形成坑穴
。原文:渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。译文:越冲越深,到一半的地步,石头必定掉在坑穴里。原文:如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。译文:像这样冲击...
《
河中石兽
》中“
啮
”的今义是什么?
答:
今译:咬动
河中石兽
原文及翻译
答:
此文讲述了一则非常有教育意义的寓言故事,表达了作者对学者之类一知半解而又自以为是之人的嘲讽
,亦告诉了人物认识事物需要全面深入地调查探究这一道理。全文层次分明,围绕石兽的搜寻工作展开叙述,在戏剧性的情节中挖掘出生活中的哲理,情节简单、语言简练,读来却耐人寻味。全文层次清晰,其行文结构主...
河中石兽
翻译及原文
答:
原文翻译为:一位讲学家说:石头坚硬沉重,泥沙松软浮动,越沉越深
。顺着河流寻找石兽,不是很荒唐吗?大家认为是正确的言论。一位老河兵听后,笑着说:凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。因为石头沉重,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,会把石头下面迎水处,反向冲刷形成坑洞,石头倾倒...
河中石兽文言文
翻译
答:
河中石兽文言文
翻译如下:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木柿,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,...
河中石兽
的翻译
答:
文章
意思
就是要具体考虑问题,不能想当然。没做一件事前,不要妄下结论。原文:
河中石兽
作者:纪昀 沧州南一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉。作者纪昀阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中, 竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余...
河中石兽
原文及翻译 河中石兽的翻译和译文
答:
原文翻译:沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在
河中
,门前两只
石兽
一起沉入河中。过了十多年,寺僧们募集钱财重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底没能找到。寺僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,没找到它们的踪迹。一位讲学家在寺庙里设馆教书,...
《
河中石兽
》
文言文
翻译
答:
文章
意思
就是考虑问题时,要从表到里分析原因,得出正确的解决根本方案。阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像
文中
的老河兵那样,既考虑
石兽
的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用...
河中石兽文言文
的翻译
答:
一老河兵闻之,又笑曰:“凡
河中
失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处
啮
(niè)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转,转(zhuǎn)转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
河中石兽圮的意思
河中石兽小古文翻译
河中石兽全诗翻译
河中石兽这篇文章怎么翻译的
《河中石兽》原文
河中石兽原文翻译
河里找石头的文言文
河中石兽翻译简短100字
纪昀的河中石兽原文及翻译