55问答网
所有问题
当前搜索:
后爱莲说翻译一字一句
后爱莲说
张履祥
翻译
答:
后爱莲说张履祥翻译如下。翻译节选:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多
。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从唐朝以来,世上的人大多喜爱牡丹。而
我唯独喜爱莲花
从淤泥中长出却不被沾染;经过清水的洗涤却不显得妖艳;它的茎内空外直,不横生藤蔓,不旁生枝茎;香气远播越远越清幽;笔直洁净地立...
爱莲说
一个字一个字翻译
答:
译文:
水上,陆上各种草和木和花,可爱的非常多
。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花
,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远...
爱莲说
原文及
翻译一句
一翻译
答:
翻译:
我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳
。(它的茎)中间贯通外形挺直,不生蔓,也不长枝。香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。5、予谓菊,花之隐逸者也。翻译:我认为菊花,是花中的隐士。6、...
爱莲说
对字
翻译
,我要
一字一字
的翻译!
答:
⑤予谓菊,花之隐逸(yì)者也;⑥牡丹,花之富贵者也;⑦莲,花之君子者也
。⑧噫(yī)!菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。⑨莲之爱,同予者何人?⑩牡丹之爱,宜乎众矣。翻译 ①
水上地上草木的花,值得喜爱非常多
。②东晋的陶渊明只爱菊花,从唐朝以来,世上的人非常喜欢牡丹;③我只爱莲花...
爱莲说一句
一一
翻译
?
答:
《爱莲说》一句一句的翻译, 请看数字对应。原文:
1水陆草木之花,可爱者甚蕃
。2晋陶渊明独爱菊。3
自李唐来,世人甚爱牡丹
。4予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。5予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之...
后爱莲说
文言文
翻译
张履祥的
答:
张履祥的爱莲说文言文翻译及原文如下:《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹
。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊...
爱莲说一句
原文
一句翻译
,一行原文一行翻译
答:
水上、陆地上,草本的,木本的花,有很多值得喜爱的。⒉晋陶渊明独爱菊。晋代的陶渊明(只)喜欢菊花。⒊自李唐来,世人甚(盛)爱牡丹。从唐朝以来,天下的人们大多都喜爱牡丹。⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó爱莲说)清涟而不妖,
我唯独喜爱莲花
从积存的淤泥中长出却不沾染(污秽),...
...之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣”的
翻译
答:
翻译
为:对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。出自北宋理学家周敦颐所作《
爱莲说
》,原文选段:予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜...
爱莲说
的
翻译
答:
爱莲说 (北宋)周敦颐 哲学家(yí)
水陆草木之花,可爱者甚蕃
(fán)。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚(一说为“盛”)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。 予谓菊,花之隐逸(...
《
爱莲说
》
翻译
答:
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人? 牡丹之爱,宜乎众矣。白话译文 水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的很多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世间的人们非常喜爱牡丹。
我唯独喜爱莲花
,它从淤泥中长出来,却不...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
张履祥的后爱莲说翻译
后爱莲说原文翻译及注释
张履祥的后爱莲说原文及翻译注释
后爱莲说翻译注释
后爱莲说翻译及原文张履祥
后爱莲说文言文翻译最新版
张履祥的后爱莲说的内容和主旨
咏新荷蔡楠古诗翻译
后爱莲说内容主旨有何不同