55问答网
所有问题
当前搜索:
古文翻译腔我听说
翻译古文
:吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。
答:
译文:项王回头看见汉军骑司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”马童这时才跟项王打了个对脸儿,于是把项羽指给王翳看:“这才是项王。”于是项王说:“
我听说
汉王用黄金千斤,封邑万户悬赏征求我的脑袋,我送你个人情吧!”说完便自刎而死。
古文翻译
答:
初,伍员与申包胥友①。其亡也,谓申包胥曰:“我必复楚国②。”申包胥曰:“勉之!子能复之,我必能兴之。”及昭王在随(3);申包胥如秦乞师④,曰:“吴为封豕长蛇⑤,以荐食上国(6),虐始于边楚(7)。寡君失守社稷,越在草莽(8),使下臣告急曰:‘夷德无厌(9),若邻于君(10)...
古文
中孟轲母句句
翻译
答:
孟母(见了)说到:“这里不该是我带着孩子住的地方啊!”于是(领着孟子)离开了这里,迁住在了(一处)集市的近旁。孟子(又)学玩起了奸猾商人夸口买卖那一类的事。孟母又说:“这里(也)不是我应该带着孩子住的地方啊!”(就)再次把家迁到了一个公学学校的旁边。(这时)小孟子所学玩的...
翻译文言文
(晏子使楚)
答:
(一)晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国...
曾经
听说
言用
文言文
怎么
答:
2.
文言文翻译
1,他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事 2,廉洁不贪而又宽厚幽默 全文翻译 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过...
将
古文翻译
成白话文!(急!急!急!)
答:
我也去答题访问个人页 关注 展开全部 将
古文翻译
成白话文!(急!急!急!) 弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也听着,却一心在以为天鹅将要飞过,要怎样拿弓箭去射杀它。虽然两个人在一起学习,可是他的成绩却没有第一个人好。是他的智力不如他...
“我认为”,在
古汉语
里怎么说
答:
予谓,予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。我认为菊,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的品德高尚的花。窃以为,臣闻吏议逐客,窃以为过矣。
翻译
:
我听说
官吏们在商议逐客的事,我认为逐客错了。
翻译
这个
文言文
答:
古弼说:“我身为臣属,竟无礼到这种程度,罪过实在太大。”说完出宫来到公车官署,脱掉帽子、光着脚请求处罚。拓跋焘召他入宫,对他说:“
我听说
过建造社坛的工事,是要一跛一拐地去干活;完工后,要衣冠端正地去祭祀,神灵就降福于他。可是你有什么罪过呢!戴上帽子穿上鞋做你该做的事去吧。如果是对国家有利,...
文言文
《新唐书.狄仁杰传》
翻译
答:
高宗气得变了脸色,说:“权善才砍了昭陵的柏树,是让我背上不孝的罪名,必须处死他。”左右群臣都示意仁杰退出宫廷,狄仁杰说:“
我听说
违背圣意,违抗君王,自古以来都认为是很难的事,我以为并非如此。如果处在桀纣时代,的确很难办;但如果处在尧舜时代,就容易做到了。我今天有幸遇到了尧舜一样的...
芦中穷士
文言文翻译
答:
1. 这篇
古文
的
翻译
正文(伍)子胥入船,渔父知其意也,乃渡之千寻之津。 子胥既渡,渔父乃视之有其饥色,乃谓曰:“子俟我此树下,为子取饷.”渔父去后, 子胥疑之,乃潜身于深苇之中。有顷,父来,持麦饭、鲍鱼羹、盎浆,求之树下,不见,因歌而呼之,曰:“芦中人,芦中人,岂非穷士乎?”如是至再,子胥...
1
2
3
4
5
6
7
涓嬩竴椤
其他人还搜
如何说古文翻译腔
怎么模仿古文翻译腔
古文翻译腔 知乎
怎么模仿古文翻译腔 知乎
翻译腔翻译器
文言翻译腔
古文翻译器
古文翻译
翻译腔经典句式哦我的老伙计