55问答网
所有问题
当前搜索:
古文翻译文言文在线翻译
《门可罗雀》
古文翻译
答:
参考
翻译
:一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!
文言文在线翻译
(全文翻译)
答:
译文
:李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟。后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信。李生很生气,说李文定忘恩负义,然后不再通信。十年后,李文定当上了左丞相,向皇上禀...
360
文言文翻译
答:
1.
文言文在线翻译
某赤贫之家,桌锥无地,衣则短褐,食则粢粝,然虽,薄几无亲矣。父动辄诃詈,何哉父所以詈者?贫家妇人,赋命蹇薄,颠以困苦,或以旦夕,贩之与市,不若数文,温饱以已不足外。及是时也,归,詈之,夺其财及以酒乐。置妻儿何地?吾未闻有夫詈妇夺其财贱其命者...
长堤
文言文翻译
答:
1.
古文翻译在线
浙江潮 原文:浙江之潮,天下之伟观也.自既望以至十八日为盛.方其远出海门,仅如银线;既而渐进,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪.”观看钱江潮,南北两岸均可.南岸的观潮地带都在沙地范围之内,尤以青龙山、赭山一带称佳.每年八月中秋至十九日这...
文言文翻译
。魏惠王死,葬有日矣 全文。
答:
【原文】魏惠王死,葬有日①矣。天大雨雪,至于牛目,坏城郭,且为栈道而葬。群臣多谏太子者,曰:“雪甚如此而丧行,民必甚病之。官费又恐不给,请驰期更日。”太子曰:“为人子,而以民劳与官费用之故,而不行先王之丧,不义也。子勿复言。”群臣皆不敢言,而以告犀首。犀首曰:“吾...
淳于的
文言文翻译
答:
1.
文言文翻译
,
在线
等 【原文】李斯非淳于越曰:“诸生不师今而学古,以非当事,惑乱黔首。臣请敕史官,非秦记皆烧之;非博士官所职,天下有敢藏《诗》、《书》、百家语、诸刑书者,悉诣守尉集烧之;有敢偶语《诗》、《书》,弃市;以古非今者,族灭;吏见知弗举,与同罪。”始皇...
十二年秋
文言文翻译
答:
1. 秋的
文言文
加
翻译
秋声赋 欧阳修 欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,??铮铮,金铁皆鸣。又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,四...
濠州定远县一弓手全文翻译(濠州弓手
文言文翻译
注释)
答:
濠州定远县①一弓手②,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:见必与之决生死。一日,弓手者因事至村步③,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗。观者如堵墙。久之,各未能进。弓手者忽谓偷曰:尉至矣,我与汝皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?...
文言文翻译
:武城旋风
答:
1、
译文
:宋熙宁九年,恩州武城县有旋风从东南方向刮来,远远望去,像一支羊角直插入天空。大树全被风连根拔起,很快旋风就将它们卷入云霄中。不久旋风渐渐地移近,经过县城,官舍民房全都被卷入云中。县令的儿女和奴婢被卷走,又摔在地上,死伤了好几个人。老百姓中死伤和失踪的人不计其数。县城完全...
折竹
文言文翻译
(有原文)?
答:
原文 父欲令诸子合群。乃拣取小竹多枝,如其子之数,坚束而令折之。诸子悉力莫折。父乃去束,人授其一,试之皆折。父曰:“尔能同心合群,如竹之就束,又焉能折?若各自离心,则人人孤立,人之折尔易耳。”折竹的意思是竹枝压折。出自于唐代白居易的《夜雪》。原文:已讶衾枕冷,复见窗户明。...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
百度文言文翻译器在线
中文→文言文翻译转换器
文言文翻译字典
文言文字典网
白话翻译文言文在线
文言文在线翻译完整版
古文逐字翻译在线
古诗文网
古文互译翻译在线