55问答网
所有问题
当前搜索:
原过翻译
王安石《
原过
》的详细全文
翻译
?
答:
王安石:《原 过》译文如下:
天有过错吗?有的话,那么日食,月食便是他的过错
。地有过错吗?有的话,那么地的崩塌,水的枯竭就是他的过错。天和地都有过错,但他们又何尝不是覆育包容呢?天和地善于恢复调整到正常的状态啊。人在天与地之间,则不可能没有过错,那些圣人们又能避免出错吗?只是他...
王安石
原过
全文
翻译
答:
王安石:《原 过》译文如下:
天有过错吗?有的话,那么日食,月食便是他的过错
。地有过错吗?有的话,那么地的崩塌,水的枯竭就是他的过错。天和地都有过错,但他们又何尝不是覆育包容呢?天和地善于恢复调整到正常的状态啊。人在天与地之间,则不可能没有过错,那些圣人们又能避免出错吗?只是他...
王安石<
原过
>的
翻译
答:
天有过乎?有之,陵历斗蚀是也[1]。地有过乎?有之,崩驰竭塞是也[2]。天地举有过,卒不累覆且载者何[3]?善复常也[4]。人介乎天地之间,则固不能无过,卒不害圣且圣贤者何?亦善复常也。故太甲思庸[5],孔子曰勿惮改过[6];杨雄贵迁善[7],皆是术也。予之朋有过而能悔,...
原谷文言文
翻译
及注释
答:
翻译:
原谷有个祖父年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他
。原谷十五岁,规劝父亲说,祖父生儿育女,一辈子勤劳节俭,哪里有父亲老了就抛弃的人呢,这是违背道义啊。父亲不听从,做了一辆手推车,把爷爷抛弃在野外。原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来。父亲说,你为什么收回这不吉利的器具?
原谷收舆文言文
翻译
答:
原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。 6. 原谷谏父
翻译
翻译: 原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母很厌恶他,想要抛弃他。原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,勤劳节俭,你们怎么可以因为他年老...
原的文言文
翻译
答:
原发布者: *** 亚 学弈文言文
翻译
原文【篇一:学弈文言文翻译原文】注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认...
古文:智子疑邻的原和
翻译
答:
1、原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。2、
译文
:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很...
翻译
书里面的
原译
和试译哪个好?
答:
个人认为翻译书里面的
原译
比试译好一点,一般原译是经过反复推敲,同时有可能是和作者沟通后,才确定
翻译译文
的。试译一般根据自己字面和知识背景理解的译文,试译有时候翻译文字很好,但可能在表达作者的准确意图时,会有一点偏差。
中庸全文原文及
翻译
答:
【
译文
】 孔子说:“中庸大概是最高的德行了吧!大家缺乏它已经很久了!” 【原文】 子曰:“道之不行也,我知之矣,知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖者不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。” 【译文】 孔子说:“我知道了,中庸之道不能实行的原因;聪明的人自以为是,认识过了头;...
孟子全文
翻译
完整文言文
答:
【
译文
】 孟子说:“天下政治清明的时份,用道义随身行事;天下政治黑暗的时候,用生命捍卫道义。没有听说过牺牲道义而屈从于他人的。” 【读解】 “天下有道,以道殉身”就是“天下有道则见”(《论语?泰伯》),就是“邦有道则仕”(《论语?卫灵公》),也就是,“达则兼善天下”(“孟子?尽心上》)。但“天下无...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
原过王安石翻译
《原文及翻译
原过王安石翻译解析
且如人有财,见篡于盗翻译
原过古诗文译文
原人原文及翻译
天有过乎有之翻译及注释
原过原文段意
昔人言招隐水深山秀翻译